黄花姑娘
huánghuā gūniang
диал. девственница
huáng huā gū niang
maiden
virgin girl
处女的俗称。
примеры:
亲爱的,亲爱的孩子。是你,蓍草花姑娘...真的是你吗?
Дорогая, милая, славная доченька. Здравствуй, девочка-Арника... неужели это ты?
这话竟然出自于南方最不检点的花花公子之口!我看你还是少盯着踩葡萄的姑娘们,多花点心思照顾你的葡萄园吧。
Кто это говорит? Самый прожженный ловелас южных земель. Лучше б вином занимался, а не за девками бегал.
пословный:
黄花 | 花姑娘 | ||
1) жёлтый цветок; жёлтоцветный, жёлтоцветковый
2) бот. лилейник (красоднев) лимонный (Hemerocallis citrine Baroni)
3) девственник(-ца), человек без сексуального опыта
4) хризантема
|
1) 侵华日军称供他们侮弄的女子。
2) 指妓女。
|