高鸟尽,良弓藏
_
см. 鸟尽弓藏
ссылается на:
鸟尽弓藏niǎo jìn gōng cáng
когда птицы истреблены, то лук прячут (обр. в знач.: забывать за ненадобностью после того, как дело сделано; мавр сделал свое дело, мавр может уходить)
когда птицы истреблены, то лук прячут (обр. в знач.: забывать за ненадобностью после того, как дело сделано; мавр сделал свое дело, мавр может уходить)
gāo niǎo jìn,liáng gōng cáng
比喻功成事定之后,出力的人反而见弃,没有好下场。примеры:
蜚鸟尽, 良弓藏(cáng)
когда птицы истреблены, хороший лук убирают (обр. в знач.: ценить в нужде и отказываться, когда надобность минует; отказываться от мудрых советников, когда враги уничтожены)
пословный:
高鸟 | 尽 | , | 良弓 |
прям., перен. птица высокого полёта
1) 高飞的鸟。
2) 比喻信使。
|
1) по возможности; всячески; как можно
2) самый; крайний
3) в пределах
II [jìn]1) исчерпать; отдать всё без остатка; до конца выполнить
2) тк. в соч. конец; до конца
3) книжн. всё; все
|
1) искусный лучник (стрелок из лука)
2) хороший (добрый) лук
|
弓藏 | |||