高空
gāokōng
высь; большая высота; высотный
高空作业 высотные работы
高空作业工人 верхолаз
gāokōng
высь; большая высота; высотный
高空作业 [gāokōng zuòyè] - высотные работы
большой высота; большая высота; высокий небо; высокое небо
gāokōng
距地面较高的空间:高空飞行 | 高空作业。gāokōng
[upper air; high altitude] 对流层下部以上的大气区域, 虽然没有明确的下限, 但一般指等压面在850毫巴以上的气层
gāo kōng
与地面相距高远的空中。
如:「高空跳伞」、「高空气流」、「高空天气图」。
gāo kōng
high altitudegāo kōng
high altitude; upper air; welkingāokōng
high altitude; upper air
高空作业很危险。 It is dangerous to work high above ground.
距地面较高的空间。
частотность: #13441
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
高空作业工人
верхолаз
在高空飞行
лететь на большой высоте
在高空
в вышине
飞到高空
залететь на большую высоту
在高空中; 在云端
в поднебесье
自动化船载高空探测计划
Программа автоматизированных судовых аэрологических исследований
高空续航力无人驾驶飞行器
высотный беспилотный ЛА с большой продожительностью полета
高空风;高空气流
высотный ветер
四大系列高空作业平台
4 серии платформ для высотных работ
发动机高空低压实验室
engine altitude chamber
高空大气层研究火箭
aeronomy rocket
高空甚高频全向信标导
high altitude VOR
高空甚高频全向信标
high altitude VOR
无线电高空测距候器
radiosonde
远程高空无线电探空仪
transosonde
高空作业很危险。
It is dangerous to work high above ground.
高空使用等级的汽油
altitude grade gasoline
可操纵气球, 飞艇 (见 дирижабль可操纵高空气球
управляемый аэростат
Леон Филипп 泰塞朗·德博尔(Leon Phillippe Teisserenc de Bort, 1855―1913, 法国气象学家和高空气象学家)
Тейсеран де Бор
-радиозонд 无线电探空仪, 无线电高空测候器
РЗ -
高空工作安全
безопасность при работе на высоте
高空自动开关(氧气设备的)
высотный автомат кислородного прибора
膜合式高空(油气)混合比调节器
анероидный высотный корректор
高空(气象)图解
карта диаграмма
高空(气象)图解, 高空气象图
аэрологическая диаграмма
高空气象(观测报告)电码
аэрологический код
气囊(高空气球的)
газовый баллон аэростата
保暖手套(高空跳伞用)
тёплые перчаткаи для высотных прыжков
管线断接器(高空密闭飞行服的)
объединённый разъём высотного скафандра
高空碱血症(长期在高空引起器官内碱的蓄积)
увеличение щёлочности крови и тканей на высоте накопление щелочей в организме, вызванное длительным пребыванием на большой высоте
从高空急剧下降(进场着陆)
крутое снижение с большой высоты для выполнения посадки
"大兵"高空研究火箭(美)
Биг Джо
高腰皮鞋(成套高空装备之一)
ботинки из комплекта высотного снаряжения
伸缩管(高空设备的)
тепловой расширительный компенсатор
超高空(核)爆炸
взрыв на сверхвысокой высоте
驾驶杆{自动}摆动(高空飞行时产生的现象)
вождение ручки управления
驾驶杆(自动)摆动(高空飞行时产生的现象)
вождение ручки управления
高空投(放鱼)雷
высокий торпедометание
副气囊(高空气球的)
газовая ячейка аэростата
全油门高度(活塞式发动机的高空性界限)
граница высотности поршневого двигателя
再生管(高空设备的)
регенеративный патрон; регенерационный патрон
空气再生罐空气再生器, 再生管(高空设备的)
регенерационный патрон
伞带的调整余量(高空抗荷服的)
запас хода тесьмы высотного компенсационного костюма
高空抗荷服带的调整余量, 伞带的调整余量(高空抗荷服的)
запас хода тесьмы высотного компенсационного костюма
补偿袜(高空抗荷服的)
компенсирующие носки
主拉链(高空服的)
основная застёжка молния высотного костюма
密封拉链(高空服的)
герметическая застёжка молния
压气室(试验空勤人员对高空气压的适应性)
пневматическая камера, нагнетательная камера, напорная камера
充气囊软管(高空飞行服的)
шланг надувной подушки высотного костюма
气球载升(高空火箭)阶段
стадия подъёма высотной ракеты на аэростате
高空(飞行)服通风系统接头
соединение с системой вентиляции высотного костюма
张紧装置(高空抗荷服的)
камера натяжного устройства
紧身胶带, 张紧装置(高空抗荷服的)
камера натяжного устройства
高空密闭(飞行)服自动调压器
автомат давления в высотном скафандре
胸部胶囊压力(高空代偿服的)
давление в нагрудной пневмокамерэ высотного компенсирующего костюма
紧身胶带压力(高空代偿服的)
давление в натяжных камерах (высотного компенсирующего костюма)
夜光云(在70-90公里高空)
облаканочного свечения
U-2高空侦察机(美)
у-2 U-
无音区(约160公里以上高空)
анакустическая зона
无音区(约160公里以上高空)无音区
анакустическая зона
空气再生器, 再生管(高空设备的)再生罐
регенеративный патрон
(高空气球, 飞艇的), 舵囊充气安定面(浮空器的)
газонаполненнный стабилизатор аэростата, дирижабля
(高空飞行服)充气囊软管
шланг наддува камер высотного костюма
双层斜叠布(制高空飞行服用)
диагонально-дублированная ткань для высотных костюмов
(高空气球)曳索
силовая лямка аэростата
(向)高空爬高
набор большой высоты
(燃料)高空沸腾损失
потеря и горючего от кипения на высоте
高空飘着一个气球。
На большой высоте плывёт воздушный шар.
高空密闭{飞行}服自动调压器
автомат давления в высотном скафандре
膜合式高空{油气}混合比调节器
анероидный высотный корректор
{向}高空爬高
набор большой высоты
高空{代偿}服腹部气囊
брющной компенсатор высотного костюма
高空{飞行}舱
высотная кабина
{发}高空点火
высотное зажигание
{高空}风探测
аэроветровое зондирование
{高空飞行服}充气囊软管
шланг наддува камер высотного костюма
高空气象仪器
аэрологический прибор
气球载升{高空火箭}阶段
стадия подъёма высотной ракеты на аэростате
{燃料}高空沸腾损失
потеря и горючего от кипения на высоте
[复合词前一部分]
表示"航空","空气"之意, 如: аэрофотоаппарат 航空摄影机 аэрогеофизика 航空地球物理学 аэробиология 高空生物学 аэрогидромеханика 空气流体力学
表示"航空","空气"之意, 如: аэрофотоаппарат 航空摄影机 аэрогеофизика 航空地球物理学 аэробиология 高空生物学 аэрогидромеханика 空气流体力学
аэро ...
20公里以上高空自然的环境
естественная среда на высотах более 20 KM
停好高空球
остановить высокий мяч
保护高空焊接工
страховать сварщика-высотника
高空代偿服腹部气囊
брюшной компенсатор высотного компенсационного костюма (ВКК)
高空氧气设备
высотная (бортовая) дыхательная аппаратура
升高极限,全油门高度(活塞式发动机的高空性界限)
граница высотности (поршневого двигателя)
高空抗荷服通风阀,高空抗荷衣通气活门
клапан вентиляции высотного компенсационного костюма (ВКК)
高空补偿服过补偿
перекомпенсация высотного компенсационного костюма (ВКК)
高空补偿服压缩空气系统
пневмосистема высотного компенсационого костюма (ВКК)
<name>,虚空龙族的守护神在高空翱翔。看来你对龙族子嗣的关爱感动了他。向奈尔萨拉库寻求帮助。这样或许能解除虚空幼龙的困境。
Их предводитель высоко летает, <имя>. Возможно, участие, которое ты проявил к его детям, тронет его. Найди Нельтараку и воспользуйся его помощью, Вместе вы сможете выполнить твои обязательства перед драконами Крыльев Пустоты.
当你在这附近飞行时,一定注意到了那几条在高空盘旋的巨龙,不过想必你还没有跟它们交过手吧?<name>,去帮我们干掉那些巨龙如何!
Когда ты $Gлетал:летала; по округе, наверняка $Gзамечал:замечала; драконов в вышине. Хорошо, что ты не $Gпопал:попала; им под горячую лапу. Помоги нам покончить с этим, <имя>!
有一刻,我的身体已经不行了。我倒了下去,是银色北伐军把我救醒的。他们把我从破碎前线上拖回来,带到了这里。我已经活不长了。你能帮我这个垂死的士兵最后一个忙吗,<class>?我们的营地——飞行要塞破天号就在冰冠冰川的高空翱翔。你可以在那里见到我们的指挥官,加斯汀·巴雷特。去告诉他,我已经为联盟尽了一名士兵最后的职责。
В какой-то момент тело отказалось меня слушаться. Я упал, и меня подобрали рыцари Серебряного Авангарда. Они вынесли меня с Прорванного фронта и доставили сюда. Едва ли я выживу. Ты исполнишь волю умирающего солдата, <раса>? "Усмиритель небес" летает высоко над Ледяной Короной. Там ты и найдешь нашего командира старшего капитана Бартлетта. Скажи ему, что я умер, сражаясь за Альянс.
你能变成乌鸦飞来飞去……这也值得炫耀?你从高空命中过地面的目标吗?想试试空战吗?
Ну, положим, умеете вы летать как ворон, и что? Да-да, и уничтожать все, что внизу. Хотите попробовать?
雷电飞龙拥有钢铁般坚硬的鳞片,还能从高空中喷吐致命雷电。它最喜欢从空中对敌方实施毁灭性打击。被消灭时,雷电飞龙还会释放雷电再次劈向敌方!
Электродракон покрыт железной чешуей и изрыгает из своей жуткой пасти убийственные молнии. Больше всего на свете он любит сеять ужас и разрушения! Если электродракона убьют, с последним вздохом он обрушивает на врагов настоящую бурю!
哈…外面景致虽好,但高空的风还是略大了些。二位,殿内已经做好了待客的准备,请随我进来。
Ха... Отсюда открывается замечательный вид, но здесь довольно ветрено. Мы готовы принять гостей внутри. Прошу, следуйте за мной.
咦?风之翼…还能这么长时间地停在高空吗?
Что? Неужели планер позволяет тебе так долго держаться в воздухе?
总是在清冷的高空盘旋,伺机寻找着隐身于草木间的小小松鼠与鸟雀。据老练的猎人说,这种猛禽稍加训练,便会是优秀的猎鹰。
Он всегда парит в пустынных высотах, выжидая момент, чтобы броситься на скрывающегося в траве грызуна или птицу. По словам опытных охотников, если немного потренировать такую птицу, получится прекрасный ловчий сокол.
飞向高空!
Мне пора!
抓稳了,伙计们。这可是 高空。
Держитесь, ребятки! Падать придется долго.
使用飞行技能时按下跳跃键能够飞上高空。
Зажмите клавишу прыжка во время «Полета», чтобы Эхо поднялась в воздух.
在0.75秒后,朝目标方向冲锋并抓住击中的第一个敌方英雄,将其带上高空。升空后,英普瑞斯可以移动来改变降落位置。在2秒后,将目标重重砸向地面,造成375~~0.04~~点伤害和1秒的昏迷。
После паузы в 0.75 сек. совершает рывок в указанном направлении и уносит первого вражеского героя на своем пути в Небеса. Находясь в воздухе, Империй может перемещать точку приземления.Спустя 2 сек. он низвергает цель с Небес, нанося ей 375~~0.04~~ ед. урона и оглушая на 1 сек.
他迷路了,没有任何导航装备,剩余的水量也低到让人绝望。大概一两天之后,他注意到正午的高空中有一只鸟。一只黑色的大鸟,似乎非常庞大。
Он потерялся, у него не было компаса и заканчивалась вода. Спустя пару дней он заметил высоко в полуденном небе птицу. Черную и огромную — великанскую на вид.
几章之后,来自赫姆达尔的男人和提尔巴德就来到了一个完全不同的地方,他们骑着格里芬在一片荒芜沙漠的高空翱翔,它们似乎总是在为了方便叙述的时刻出现……
Несколько глав спустя обстановка полностью меняется. Человек из Хельмдалля и Тирбальд летят над безводной пустыней верхом на паре грифонов, которые каким-то образом всегда появляются в подходящий для сюжета момент...
水蒸汽中形成了一团巨大的积雨云。那是一座几千米高空上的云之城堡。一群海鸥在尖声鸣叫,搭乘着热气流展翅翱翔。它们也是队伍的一部分,荣耀的守护者。
Испарения собираются в огромное кучевое облако, воздушный замок высотой в тысячу метров. Кричат пролетающие мимо чайки — транзитные пассажиры этого терминала. Они тоже играют свою роль в этом процессе: роль почетной стражи.
什么也没有,除了高空中海鸥的鸣叫,宛如遥远的笑声在回响。海中那辆蓝色汽車周围的冰层出现了裂纹。
Лишь крики чаек высоко в небе разносятся будто далекий смех. В море вокруг мотокареты трещит лед.
菲尔德大厦在高空中若隐若现。另一个孩子点点头。“我们当时就在那儿。”
Впереди вырисовывается здание «Фельд». Второй мальчишка кивает. «Мы были вон там».
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
高空下沉空气
高空下降空气
高空中耳炎
高空习服
高空云
高空云对流层以上
高空云层
高空交通
高空亮带
高空代偿
高空代偿头盔
高空代偿服
高空代偿服张紧装置
高空代偿服手套
高空代偿服紧身侧管
高空代偿服紧身胶带
高空代偿服紧身胶带, 高空代偿服张紧装置
高空代偿服腹部气囊
高空仪器
高空低压
高空低压槽
高空低氧
高空低温试验
高空体液沸腾
高空作业
高空作业安全带
高空作业工
高空作业工人
高空作业平台
高空作业费
高空作业车
高空作用
高空使用级汽油
高空侦察
高空侦察机
高空保护装备
高空信号器
高空信风
高空俱乐部
高空停留用加压服
高空冰汽转相高度
高空冷锋
高空减压气窒
高空减压病
高空减压症
高空减压症空气栓塞
高空减压障碍
高空分析
高空分析图
高空副鼻窦炎
高空功率因数
高空加压头盔
高空加压服
高空化油器
高空压力
高空原子爆炸
高空参数指示器
高空反气旋
高空发动机
高空发射
高空发射的人造卫星
高空取样
高空取样计划
高空吊车
高空吊运车
高空吊运输送机
高空呼吸
高空呼吸设备
高空喊话器
高空喷嘴
高空喷管
高空图
高空图解
高空地球物理自动站
高空坠物
高空型
高空增压
高空增压单翼机
高空增压器
高空增压飞行衣
高空大气
高空大气动力学
高空大气学
高空大气层图
高空大气层密度研究卫星
高空大气层气团状态观察
高空大气层研究设备
高空大气层观测
高空大气层风速与风向观测
高空大气扰流
高空大气湍流
高空大气物理学
高空大气研究
高空大气研究火箭
高空大气观测
高空大气观测高空观测
高空大气锋
高空天气图
高空天气形势
高空天线
高空失事
高空实验
高空实验室
高空容限
高空密封
高空密闭服
高空密闭飞行服
高空密闭飞行服冷却
高空密闭飞行服密封手套
高空密闭飞行衣
高空导弹
高空巡航转数
高空巡航转速
高空工作
高空工作升降台
高空布雷
高空平飞轰炸
高空广告牌
高空应急服
高空应急衣
高空应激
高空建筑物作业工
高空开伞
高空开关
高空弹簧
高空弹跳
高空影响
高空快速爬升法
高空快速飞机
高空急流
高空性耳病
高空性肺水肿
高空性能
高空恐怖
高空恐怖症
高空恐惧
高空悬浮物
高空情况模拟设备
高空战斗机
高空战术
高空截击
高空截击机
高空手足抽搐
高空手足搐搦
高空打击指示器
高空扰动
高空投射
高空投弹
高空投放
高空投放偶极子反射体火箭
高空投鱼雷
高空抗荷服
高空抗荷服带的调整余量
高空抗荷衣
高空抗荷衣头盔
高空抗荷衣密封头盔
高空抗荷衣通气嘴
高空抛物
高空拦截机
高空探测
高空探测天线
高空探测导弹
高空探测弹
高空探测技术
高空探测气球
高空探测火箭
高空探测站
高空探测装置
高空控制
高空掩护
高空搜摄
高空搜索
高空摄影
高空摄影学
高空摄影术
高空摄影机
高空摄影测量航空摄影机
高空操作工
高空操纵性
高空操纵杆
高空攻势
高空救援系统
高空救生密闭飞行服
高空无人驾驶侦察机
高空无液气压表
高空无线电探测装置
高空无线电测高仪
高空无线电测高表
高空无线电测高计
高空无线电高度表
高空昏迷
高空晕眩症
高空景观法
高空暖锋
高空服
高空服供氧及充气调节板
高空服充气垫
高空服的主拉链
高空机动
高空机动飞行练习
高空杂技师
高空杂技演员
高空条件
高空条件模拟
高空架设
高空样品
高空核效应
高空核爆炸
高空核爆炸探测
高空核试验
高空槽
高空模拟
高空模拟室
高空模拟装置
高空模拟设备
高空模拟风洞
高空歼击机
高空气体栓塞症
高空气候
高空气候学
高空气候科学研究所
高空气候适应
高空气动力阻力体
高空气压实验室
高空气压形势图
高空气旋
高空气旋中心
高空气流
高空气温
高空气球
高空气球充气囊
高空气球吊篮缓冲器
高空气球天文学
高空气球无线电探空仪
高空气球气象计
高空气肿病
高空气象
高空气象仪
高空气象分析
高空气象分析报告
高空气象台
高空气象图
高空气象图解
高空气象圆圈飞行
高空气象学
高空气象学家
高空气象学条件
高空气象学研究
高空气象报告
高空气象探测
高空气象探测仪
高空气象测量
高空气象火箭
高空气象电报
高空气象的
高空气象站
高空气象经纬仪
高空气象网
高空气象观察员
高空气象观测
高空气象观测员守则
高空气象观测所
高空气象观测记录簿
高空气象计
高空气象记录仪
高空气象资料
高空气象风筝
高空气象风筝站
高空氧气装置
高空污染潜在趋势
高空汽化器
高空测候气球
高空测风报告
高空测风火箭
高空测高仪
高空测高器
高空测高计
高空海上救生服
高空海上救生设备
高空海上服
高空混合层
高空清洗机
高空温度
高空湍流
高空滑索
高空滑绳
高空滑绳索
高空滨真海绵素
高空火箭
高空火箭漏气
高空火箭营营地
高空火箭高空导弹
高空炸点
高空点火
高空烟
高空烟火
高空烟花
高空焊接
高空照相
高空照相机
高空燃烧不稳定性
高空爆炸
高空爆破火箭弹
高空牙疼病
高空牙疼症
高空牙痛
高空牙痛症
高空物理学
高空环境
高空环境试验系统
高空环流
高空环流阀
高空球
高空甚高频全向信标
高空生物学
高空生理作用
高空生理卫生条件
高空生理影响
高空用具
高空电位计
高空电开关
高空疼痛
高空病
高空病防护
高空痉挛
高空的恐惧
高空目标
高空直升机
高空真空膜盒
高空眩晕
高空研究
高空碱中毒
高空碱尿
高空碱尿症
高空碱血
高空碱血症
高空磁场
高空神经官能病
高空神经官能症
高空离机
高空空战战术
高空空气
高空空气动力学
高空空气活门
高空空气调节设备
高空突袭
高空等温线
高空等高线
高空管制区
高空系统
高空系统节气门
高空紊流
高空红外传感器系统
高空练习
高空经纬仪
高空绳索乐园
高空绳索公园
高空缺氧
高空缺氧性内障
高空缺氧性白内障
高空缺氧症
高空耐力
高空耐受性
高空耳影响
高空耳炎症
高空胀气
高空胃结肠胀气
高空胃肠胀气
高空脊
高空自动同步机
高空自动点火
高空自动调节器
高空自动调节器活门
高空自动飘浮气球
高空臭氧
高空航摄地形测量
高空航空摄影
高空航空相片
高空航线
高空舱
高空节流阀
高空营养标准
高空螺旋桨
高空行星锋带
高空补偿器
高空补偿室
高空补偿服压缩空气系统
高空补偿服过补偿
高空装具
高空装备
高空装置
高空观察站
高空观测
高空观测天气预报台
高空观测日
高空观测站
高空训练试验
高空设备
高空试车台
高空试验
高空试验台
高空试验室
高空试验舱
高空试验设备
高空试验飞行器
高空调度区
高空调节器
高空调节器开关
高空调节器式燃料供给调节器
高空调节器式耗量调节器
高空调节器手柄
高空调节器操纵杆
高空调节器操纵盘连通沟
高空调节器管
高空调节器转换开关
高空调节器阀
高空走钢丝艺人
高空超音速歼击机
高空跟踪站
高空跳
高空跳伞
高空跳水
高空车
高空轰炸
高空轰炸机
高空近视
高空进入螺旋
高空适应
高空适应适应高空
高空逆温
高空部分代偿服
高空铅
高空锋
高空锋区
高空锋面
高空长续航力
高空防护用具
高空防护装备
高空阴天
高空陆风
高空降落伞
高空降落计划
高空雷暴
高空雷达控制器
高空靶标
高空顺应
高空预报
高空预报图
高空风
高空风图
高空风探测
高空风测
高空风温度预报图
高空风观测
高空风速分析图
高空风预报
高空飞机
高空飞行
高空飞行器
高空飞行天文学
高空飞行套服
高空飞行套服, 成套高空飞行服
高空飞行座舱
高空飞行情报区
高空飞行服
高空飞行服通风
高空飞行服通风, 增压服通风
高空飞行服通风系统控制
高空飞行条件模拟室
高空飞行物理学
高空飞行的技术保障
高空飞行的飞机
高空飞行突防法
高空飞行航线领航图
高空飞行衣
高空飞行适应性
高空饮食制度
高空高压
高空高压脊
高空高度法
高空高度表
高空高温试验
高空高温重载直升机
高空鱼雷轰炸
高空鼻窦影响