领港
lǐnggǎng
1) вводить в порт
2) лоцман; лоцманский
lǐnggǎng
1) проводка судов в портах
2) лоцман
вводить судно в порт; выводить судно из порта; проводка судов
lǐnggǎng
проводка судов; лоцман1) 引导船舶进出港口。
2) 担任领港工作的人。
lǐnggǎng
(1) [pilot a ship into or out of a harbour]∶在港口指引船舶进出
(2) [(harbor) pilot]∶也指引船进出港的人
lǐng gǎng
(引导船舶进出港口) pilot a ship into or out of a harbour; pilot
(领港员) pilot
lǐnggǎng
1) v.o. pilot a ship into or out of harbor; pilot
2) n. (harbor) pilot
pilot a ship into or out of a harbor; pilotage
в русских словах:
вводить
вводить судно в порт - 把船领港; 把船导入港口
лоцман
портовый лоцман - 领港员; 引水的 (разг.)
лоцманство
领港 lǐnggǎng, 引水 yǐnshuǐ
пилотирование
驾驶, 操纵; 领航, 领港
штурманский
领港员
синонимы:
примеры:
把船领港; 把船导入港口
вводить судно в порт
领港员; 引水的 (разг.)
портовый лоцман
征服者克雷娜命令我们要尽快占领港口。你必须打破现在的僵持局面,<name>。找到敌人的陆战队员,消灭他们,直到他们停止抵抗。只有这样,我们才能夺取港口的所有权。
Завоевательница Кренна приказала как можно быстрее захватить этот порт, поэтому ты, <имя>, сделаешь все, чтобы переломить ситуацию в нашу пользу. Убивай наших врагов, сломи их моральный дух. Только тогда мы сможем водрузить наш флаг над Бухтой торговцев.
只要击败她,削弱部落的防御势力,我们或许就能抓住这个机会占领港口。<name>,小心,佐娜是个凶暴好斗的家伙。我估计要好几个人才能制服她,有机会的话你可以利用那台修好的伐木机。
Если тебе удастся ее победить, обороноспособность Орды значительно понизится, и мы постараемся воспользоваться этим шансом, чтобы отвоевать порт. Только учти, <имя>: Зорна – превосходный боец. В одиночку тебе с ней не справиться. Захвати с собой подмогу – или воспользуйся работающим крошшером, если такой у тебя имеется.
多亏你的帮助,以及我们这支新军的努力,堕夜精灵终于做好战斗准备了。
而且,我们还成功疏散了从这里到阿斯塔瓦港的几乎全部市民。我起草了一个作战计划,让我们的联军穿过城区,占领港口。
请你把计划交给温蕾萨、泰兰德和莉亚德琳,好吗?
而且,我们还成功疏散了从这里到阿斯塔瓦港的几乎全部市民。我起草了一个作战计划,让我们的联军穿过城区,占领港口。
请你把计划交给温蕾萨、泰兰德和莉亚德琳,好吗?
Благодаря твоим усилиям и нашей новой армии ночнорожденные готовы к битве.
Более того, нам удалось эвакуировать почти всех мирных жителей отсюда и до гавани Астравар.
Я составила планы перемещения через город и захвата гавани.
Ты <мог/могла> бы отнести эти планы Верисе, Тиранде и Лиадрин?
Более того, нам удалось эвакуировать почти всех мирных жителей отсюда и до гавани Астравар.
Я составила планы перемещения через город и захвата гавани.
Ты <мог/могла> бы отнести эти планы Верисе, Тиранде и Лиадрин?
начинающиеся: