集中兵力
jízhōng bīnglì
концентрировать силы; сосредоточить силы
примеры:
集结军队;集中兵力
наращивание военной силы
在接下来的数周内,我们都不可能集中兵力对冰冠堡垒发动全面攻击,但是这并不妨碍我们尽可能多地了解他们的防御措施。
В ближайшие недели мы еще не сможем начать наступление, но это не значит, что мы не должны изучить оборону противника.
集中优势兵力
концентрировать превосходящие силы
将一师人集中为突击兵力
собрать дивизию в кулак
调集兵力
assemble forces
我们大部分兵力集结在车站附近。
Most of our forces have concentrated near the station.
缺口(应力集中)效应
эффект надреза
把注意力集中于
сосредоточить внимание на чём-либо; направлять внимание на кого-что
动力联锁动力集中{装置}
силовая централизация
动力联锁动力集中(装置)动力集中
силовая централизация
(飞行员的)注意力集中
сосредоточение внимания лётчика
把注意力集中到...上, 把注意力集中在…上
направить внимание на кого-что, устремить внимание на кого-что, сосредоточить внимание на кого-что; фокусировать внимание; обратить взоры
把注意力集中在…上, 关注..
обратить взоры
几何弹性应力集中系数
geometric elastic stress concentration factor
把注意力集中在实验上。
Focus your attention on the experiment.
火力集中在柔软的部位!
Стреляй по незащищенным местам!
把注意力集中在匕首上。
Сосредоточиться на кинжале.
把注意力集中在任务上。
Думай о деле.
把注意力集中于这个灵魂。
Сосредоточиться на призраке.
把自己的注意力集中于…, 把自己的注意力集中在…上
концентрировать своё внимание на чём-либо
把火力集中在敌人的装甲舰上
сосредоточить огонь на броненосце врага
你显然没有意识到我们正在试图赢得一场战争,<race>。我必须把所有兵力集中到主战场上,所以我无法给这些小规模的冲突地区调拨真正意义上的士兵。
Ты, возможно, не <заметил/заметила>, <раса>, но мы тут пытаемся выиграть войну. Все, кто способен сражаться, отправлены в ключевые точки. А это значит, что на такие мелкие вторжения бойцов у нас уже не осталось.
把更大的精力集中到加快改革上来
сосредоточить значительную часть сил на ускорении реформы
我们把注意力集中到主要任务上了
Мы сосредоточились на главной задаче
第二,我要拿下这座堡垒。巩固我们的位置后将利于我方聚集兵力进行最后一战。
Во-вторых, я хочу взять этот форт. Мы можем закрепиться там и собрать людей для заключительной атаки столицы.
我还派了一支分遣队进驻,史特朗堡可以当作兵力集结点,以保卫机场东侧。
Кроме того, я приказал одному отряду занять форт он станет здесь нашим плацдармом и поможет оборонять восточную часть аэропорта.
其次,我要拿下这座堡垒。巩固我们的阵地置将利于我方聚集兵力进行最后一战。
Во-вторых, я хочу взять этот форт. Мы можем закрепиться там и собрать людей для заключительной атаки столицы.
公众的注意力集中在下周的补选结果上。
Public interest centres on the outcome of next week’s by-election.
“为什么?”她努力把注意力集中在书摊上。
«Зачем?» — она старается не отвлекаться от книжных полок.
不用。没必要。把注意力集中到其他事情上吧。
Нет. Не надо. Сконцентрироваться на чем-то еще.
心灵传送∗确实∗存在。只是需要一点点集中力…
Телепортация ∗существует∗. Просто нужно как следует сосредоточиться...
пословный:
集中 | 中兵 | 兵力 | |
сосредоточивать, собирать, накапливать, концентрировать; сосредоточение, концентрация, централизация; концентрированный, обобщённый, объединённый, централизованный
|
1) войска; военные (вооружённые) силы
2) численность, боеспособность (вооруженных сил)
|
похожие:
集中力
集中力偶
集中压力
火力集中
兵力集结
集结兵力
炮兵集中
集中炮兵
集中精力
动力集中
集中应力
集中力系
集中全力
应力集中
集中反力
集中火力
集中听力
应力集中点
视力不集中
集中力损害
集中力缺损
集中力缺失
应力集中体
火力集中点
集中注意力
应力集中器
应力集中区
应力集中源
应力集中部
集中力量去
动应力集中
精力不集中
应力集中处
炮兵集中地域
应力集中效应
炮兵集中指挥
炮兵集中射击
应力集中系数
航空兵力集结
集中优势兵力
应力局部集中
应力集中因数
孔旁应力集中
等价集中反力
应力集中因素
推力集中喷管
集中火力批评
集中注意力法
集中压力润滑
集中注意力于
权力过分集中
火力集中地区
应力集中部位
集中全部精力
电力集中供应
注意力不集中
应力集中区域
权力过于集中
坦克集中火力
局部应力集中
应力集中因子
航空兵集中攻击
集中优势的兵力
应力集中系数K
总应力集中系数
注意力过分集中
集中火力的进攻
集中反作用力点
最大的火力集中
集中力量办大事
缺口应力集中效应
注意力减退不集中
电力集中联锁装置
集中精力干一件事
集中力量干一件事
有效应力集中因数
注意力不集中的人
瓶壁热应力集中带
疲劳应力集中系数
小孔圆周应力集中
把更大的精力集中到
注意力集中功能试验
动力装置集中控制室
集中力偶, 集中偶矩
集中射击, 集中火力
火力集中, 集中射击
集中精力抓好调整结构
几何弹性应力集中系数
干油集中压力润滑系统
集中精力把国内事情办好
集中精力把经济建设搞上去
联合反恐战役集群迅速组织兵力投送与集结