随便遇到的什么人
_
каждый встречный; всякий встречный
примеры:
随便什么时候到我们这里来看看吧
наведайтесь к нам как-нибудь
保持微笑(美国人的座右铭, 提倡在生活中不论遇到什么情况, 要永远保持乐观和富有朝气的精神状态)
кип смайлинг
[直义] (我们)有什么, 就乐意用什么来招待.
[释义] 有什么就吃什么吧.
[用法] 当人们(通常为非常俭朴的人)请求予以谅解, 表示他们有什么便乐意和别人一起共享什么时说.
[参考译文] 请不必客气, 随便吃吧; 饭菜不好, 请多包涵.
[例句] - Пожалуйте к столу, дорогие гости! - Терентий поклонился всем с порога горенки, оглядывая рассвеченные улыбками лиц
[释义] 有什么就吃什么吧.
[用法] 当人们(通常为非常俭朴的人)请求予以谅解, 表示他们有什么便乐意和别人一起共享什么时说.
[参考译文] 请不必客气, 随便吃吧; 饭菜不好, 请多包涵.
[例句] - Пожалуйте к столу, дорогие гости! - Терентий поклонился всем с порога горенки, оглядывая рассвеченные улыбками лиц
чем богаты богат тем и рады рад
пословный:
随便 | 遇到 | 的 | 什么人 |
1) как удобнее; как угодно; по-домашнему, свободно; без стеснения, без формальностей, неофициально; без церемонии
2) какой угодно, произвольный, любой
3) произвольно; небрежно, кое-как; как попало
4) как удобно (кому-л.), как (кому-л.) хочется
|
1) что за человек?, кто?
2) любой человек; каждый человек
|