闲散人时数
_
idle man-hours
пословный:
闲散 | 散人 | 人时 | 时数 |
1) бездельничать; праздность, безделье, блаженное ничегонеделание
2) неиспользованный, свободный; незанятый, простаивающий
|
1) никчёмный человек, ни на что не годный тип; праздношатающийся; сброд
2) вольнолюбивый (ничем не связанный) человек
|
1) страдная пора, время полевой страды
2) человеко-час
|
1) количество часов
2) 命运。 聊斋志异·卷一·叶生: “不意时数限人, 文章憎命, 榜既放, 依然铩羽。 ”
|