销咒石像鬼
_
Опустошающая Гаргулья
примеры:
飞行于销咒石像鬼进场时,说出一个非地牌的名称。不能使用该名称的牌。不能使用该名称永久物的起动式异能。该名称的牌不在场之期间,不能使用其上的起动式异能。
Полет При входе Опустошающей Гаргульи в игру назовите неземельную карту. Названная карта не может быть сыграна. Актвивируемые способности перманентов с этим именем не могут быть сыграны. Активируемые способности карт с этим именем, которые не в игре, не могут быть сыграны
鲜血魔咒:召唤一具石像鬼来作战。
Магия крови: позволяет призвать гаргулью, которая будет сражаться на вашей стороне.
配戴这枚指环,在转化成吸血鬼贵族型态之后,你的鲜血魔咒具有召唤石像鬼的能力。
Пока вы носите это кольцо, ваша Магия крови вампира-лорда - это вызов гаргульи.
当任一对手使用生物咒语时,若蛋白石守护者为结界,则蛋白石守护者成为3/4,具飞行与反红保护异能的石像鬼生物。
Когда оппонент играет заклинание существа, если Опаловый Страж является чарами, Опаловый страж Становится существом 3/4 Гаргулия с полетом и защитой от красного.
пословный:
销 | 咒 | 石像鬼 | |
I
гл. А
1) плавиться, расплавляться, растопляться
2) рассеиваться, расходиться; гаснуть, исчезать
3) хиреть, приходить в упадок; сходить на нет гл. Б
1) плавить, расплавлять, растоплять
2) тратить, расходовать (средства); сорить (деньгами)
3) сбывать, реализовать, продавать (товар)
4) отменять; ликвидировать; погашать; аннулировать
5) понижать; снижать; гасить, глушить
II сущ.
1) расход; потребление; трата; сбыт (товаров)
2) тех. штифт; чека; палец; штырь; шкворень
III собств.
Сяо (фамилия)
|
1) мантра, заговор, молитва, песнопение
2) проклинать, заклинать, заговаривать; заклятье, заклинание
|