钩牙船长
_
Капитан Кривоклык
примеры:
「钩钩船长」?奇怪的名字又出现了…
Командором Крюком? Опять странные имена...
但托克可能还是会把它和「钩钩船长」弄混…
Но я могу перепутать его с Командором Крюком...
「钩钩船长」、「黑钢杰克」、「铁块托尼」…它们现在都摆在托克的后院里。
Командор Крюк, Джек Черносталь, Чугун Тони... Я сложил их на заднем дворе.
пословный:
钩 | 牙 | 船长 | |
1) крюк; крючок
2) зацепить
|
1) зуб (в древнем знач. только коренной), клык (человека, животного)
2) слоновая кость; из слоновой кости
3) зубец, выступ; зубчатый
4) * знамя главнокомандующего, главное войсковое знамя (также обр. в знач.: ставка) 5) государственное учреждение, ямынь
6) посредник, комиссионер
1) Я (фамилия)
2) вм. 芽 (почка, росток)
3) вцепляться зубами
|