采用手段
cǎiyòng shǒuduàn
принимать меры
примеры:
采用种种手段
resort to all sorts of tricks; use every artifice
采用镇压手段
прибегнуть к репрессиям
你如何办到?何种手段为你采用?
Как вам это удалось? Какой тактики вы придерживались?
没有证据的话,又没办法采用强制手段…
Без доказательств я ничего не могу сделать...
世界上许多国家纷纷采用特殊侦查手段来对付这些犯罪。
Множество государств в мире одно за другим применяют особые методы расследования для борьбы с этими преступлениями.
你会生我气吗?因为我没放席安娜走?没采用和平手段解决这件事?
Ты злишься, что мы не освободили Сианну? Не попытались уладить дело миром?
1978年,伊朗的自由主义者决意采用一切手段把国王赶下台。
В 1978 году либерально настроенные силы Ирана стремились любой ценой сместить шаха.
西方领导人一再声明为了遏止伊朗的核理想,他们不惜采用一切手段。
Западные лидеры неоднократно заявляли, что они не исключают никакого варианта для того, чтобы сдержать ядерные амбиции Ирана.
然而我们是真的不喜欢这些风险投资公司的家伙,所以我建议采用更直接的手段。
Но нам очень не нравятся эти работники Торговой компании, поэтому я предлагаю применить к ним более действенные методы убеждения.
虽然你不是法师议会的人,但是我也希望你采用一些柔和的手段来处理这件事情。
Но ты – <чужестранец/чужестранка>, тебя эти ограничения не касаются, так что тебе ничто не мешает предпринять действия, необходимые для получения информации.
我相信我们可以争取到多位收割者的支持。至于其他人,我们需要采用更为直接的手段。
Я не сомневаюсь, что многие Жнецы присоединятся к нам, а с остальными мы поступим проще и грубее.
卓克苏尔,袭击塞尔萨玛镇、巨石水坝及挖掘场的食人魔的领导者和组织者。现要求不惜采用一切手段杀死卓克苏尔。
Чок-сул, обвиняемый в организации нападений на город Телcамар, Каменную плотину и раскопки, приговаривается к смерти любым из возможных способов.
副作用可能包括昏迷、呕吐或者暂时性的失明。这些显然都比天灾军团对俘虏所采用的手段要舒服得多……
Побочные эффекты: головокружение, рвота и – в редких случаях – временная слепота. Но все лучше, чем то, что Плеть готовит для этих пленников в Смертхольме, скажу я тебе.
嗯,真是个有趣的故事,而且我们还要认真对待它。好吧,我可以帮你,但如果你想成功的话,就必须采用某种……正义而非法的手段。
Хм-м, интересная история, причем не из тех, на которые можно наплевать. Да, помочь-то я вам могу, но то, что вам нужно будет сделать, это свершить правосудие... частично незаконным путем, если уж вы хотите довести дело до конца.
比您的对手采用更多的社会政策。
Примите больше общественных институтов, чем ваши соперники.
采用这种新方法无须再用手工检验产品。
This new process has eliminated the need for checking the products by hand.
她运用手段谋取公司里的好职位。
She jockeyed for a good position in her company.
пословный:
采用 | 手段 | ||
1) применять; внедрять; пользоваться; прибегать к...; использовать; применение
2) избрать для себя (напр. политику)
|
1) средство, мера; метод, приём, манёвр; демарш
2) уст. нечестный приём, жульническое средство
3) искусство, техника
|