试手
shìshǒu, shìshǒur
испытательная работа, пробная практика; пробовать, пытаться
shìshǒu, shìshǒur
(1) [trial work]: 试工
(2) [try doing]: 试做
shì shǒu
<儿>
① 试工。
② 试做。
shì shoǔ
to work for a trial period
worker on probation
shì shǒu
try to doshìshǒu(r)
1) n. trial work
2) v.o. try doing
1) 试身手。
2) 谓试探性地出手。
частотность: #63251
синонимы:
同义: 试工
примеры:
始生龙占据了北边和东边的大片区域,我甚至在这么远的距离都能感受到它们喷吐出的灼热气息。在挑战最强大的始祖龙之前,我们最好拿族群中较弱的成员来试试手。
Доисторические драконы обитают в большинстве земель на севере и востоке; даже на таком расстоянии я ощущаю жар их дыхания. Но прежде, чем мы бросим вызов самым могущественным из них, нам следует испытать свои способности на менее опасных противниках.
你为什么不去农场试试手气,看看有没有什么收获呢?
Почему бы тебе не обойти ферму и не посмотреть, нет ли тут каких интересных вещиц?
怎么样,买块璞石试试手气?
Не хотите купить необработанный камень и попытать удачу?
我们是要帮助这把剑成长对吧?来都来了,不如去试试手!
Нам ведь нужно, чтобы меч напился энергии? Так пойдём, потренируемся на них!
哟,客官,欢迎光临「解翠行」。今天要不要来开两块「璞石」试试手气?
Добро пожаловать в «Загадку нефрита», дорогие гости! Заскочили к нам выиграть пару кусочков нефрита? Уверен, сегодня вам улыбнётся удача.
我这里正好还有一些制作材料…等等啊,这些材料还得先处理一下,你们就用这些来试试手吧。
У меня как раз остались материалы... Подождите, их нужно немного разобрать... Вот, возьмите это.
如果你想试试手,我这里有一副套牌,你可以拿去用!
Я тут тебе колоду собрал. Хочешь глянуть?
你要不要试一试手感?它似乎会自己适应你的手型,感觉有点奇怪对吧?
Нет, что за рукоять! Она будто сама подстраивается под форму ладони!
尝试手动收窄接收频段。
Попробовать вручную сузить полосу приема.
相信您已经郑重考虑过了吧。所以您决定要参加锦标赛试试手气了吗?
Надеюсь, ты передумал? Все-таки испытаешь удачу в нашем турнире?
可以挑战的老熟人可不止他一个。塔勒嗜赌如命,还有副犀利的牌组。他就在这附近,你可以去找他试试手气…
Кстати, из наших знакомых еще Талер - страстный игрок, и колода у него интересная. Он сейчас где-то в этих краях ошивается, попробуй с ним сыграть.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск