证明中心
_
удостоверяющий центр
примеры:
你必须证明你的心中里也有这样的精神。
И тебе придется доказать мне, что в тебе этот дух столь же силен.
你已经证明了你的心中兼具骑士五德。
Ты доказал, что пять рыцарских добродетелей тебе не чужды.
用实际行动证明,你就是他们心中的那位勇士。
Докажи им, что никого лучше тебя на эту роль не найти.
艾洛蒂,你有没有想过穿越星系证明你不是宇宙的中心?
Элоди, вам не приходит в голову, что ваше путешествие по галактике доказывает, что вы не центр Вселенной?
在击败风暴斗篷叛徒的过程中,你们用上下同心证明了他们的企图是一场空。
Уничтожив изменников, вы доказали никчемность их дела и доблесть ваших сердец.
从证明材料中明显看出罪证不足
Из документов явствует, что улики недостаточны
侦缉活动的结果在证明中的使用
использование в доказывании результатов оперативно-розыскной деятельности
你需要先在战斗中证明自己。
Докажи, что умеешь сражаться, и я подумаю над твоей просьбой.
你可以利用在陶森特的时间证明这些品德的确存在于你的心中。这世界上有许多需要帮助之人,他们将能帮你证明你的骑士精神。
Докажи, что оные добродетели тебе не чужды. В Туссенте множество несчастных, и они помогут тебе проявить твое рыцарское достоинство.
Центр сертификации и контроля качества лекарственных средств 药品质量监督和发证中心
ЦС и ККЛС
我相信你可以在净化他们的过程中证明自己的价值。
Надеюсь, ты поможешь мне в этом деле.
舒哈鲁最伟大的英雄不仅在战斗中证明了自己,也成为了最睿智的圣贤。
Величайшие из героев шухало славны не только доблестью в битвах, но и мудростью.
好,你现在可以去决斗挑战中证明你确实是我要等的人了:天选者。
Ты в бою можешь доказать, что ты в самом деле тот, кого я ждала - Избранный.
пословный:
证明 | 明中心 | ||
1) доказывать, удостоверять, свидетельствовать; свидетельствующий, удостоверяющий
2) быть надлежаще засвидетельствованным (удостоверенным); доказанный, удостоверенный
3) свидетельство, доказательство, справка
|