西班牙
xībānyá
Испания
xībānyá
ИспанияИспанск.
испания испанцы испанский 马德里 мадринд 比塞塔 песета
Xī bān yá
Spainxī bān yá
Spainв русских словах:
алказар
(西班牙的)城堡式宫殿
альбацета
西班牙折刀
альгвасил
[西班牙]警察, 警官, 法警
багауды
【史】巴高德人(公元3-5世纪高卢和西班牙北部地区反抗罗马统治的解放运动参加者)
белая испанская
西班牙覆白, 硝酸氧铋
гидальго
〔阳, 不变〕西班牙贵族.
гранд
〔阳〕西班牙高级贵族.
грасьосо
(西班牙喜剧中的)丑角, 小丑
Дон
2) 先生 (多用于西班牙贵族男人名字的前面, 一般不变格)
донкихот
〔阳〕堂吉诃德式的人物(源于西班牙作家塞万提斯小说中的主人公的名字; 喻疯狂的空想家).
инфант
〔名词〕 (西班牙, 葡萄牙非王位继承身份的)王子
испанец
西班牙人 xībānyárén
Испания
西班牙 xībānyá
испанский язык
西班牙语
кастаньеты
〈复〉(单 кастаньета〔阴〕)响板(西班牙、意大利等国流行的一种打击乐器). (见附图7-1)
Кастилия
卡斯蒂利亚 (11-15世纪王国, 在今西班牙境内)
каталонец
〔名词〕 (西班牙)加泰罗尼亚人
каудильо
(拉美、西班牙一些国家实行个人独裁统治的)政党领袖、政府首脑、国家元首
комарка
(西班牙的) 县 (общее название района в Испании по различным системам районирования)
коррида
〔阴〕(西班牙等国的)斗牛, 斗牛表演. (return)
креол
〔阳〕(最初由西班牙、葡萄牙移居到南美洲的)欧洲人的后裔; ‖ креолка, 〈复二〉 -лок〔阴〕.
легуа
西班牙里(拉美国家的长度单位, 等于4-6.6公里)
малага
Малага 马拉加(西班牙城市)
минорка
米诺卡鸡(西班牙蛋用鸡)
мудехар
穆德哈尔式建筑形式(11-16世纪西班牙建筑风格
песета
〔阴〕比塞塔(西班牙本位货币).
пикадор
〔阳〕(西班牙骑马持矛的)斗牛士.
пистоль
〔名词〕 从前西班牙金币
Порт-оф-Спейн
西班牙港 xībānyágǎng
Сарагоса
萨拉戈萨 (西班牙第五大城市)
солано
[象] 沙拉拿风(西班牙东南海岸夏天的一种东风)
сомбреро
〔中, 不变〕西班牙式宽檐帽.
спаниель
〔阳〕 西班牙狗, 獚 (一种长毛垂耳猎狗)
томиллары
〈复〉[植] {西班牙}百里香群落
трамонтана
越山风(意大利和西班牙的干冷北风和东北风)
фаланга
Испанская Фаланга 西班牙长枪党
фалангист
〔阳〕(西班牙)长枪党党员.
шпанка
[农] 西班牙羊
шпанский
〔形〕西班牙的(作为动植物和农作物名称的组成部分). ~ая овца 西班牙绵羊. ~ая вишня 西班牙樱桃.
синонимы:
相关: 亚美尼亚, 哥斯达黎加, 锡金, 匈, 孟加拉, 牙买加, 白俄罗斯, 毛里求斯, 马拉维, 梵蒂冈, 巴拉圭, 加蓬, 圭亚那, 巴布亚新几内亚, 几内亚, 莱索托, 洪都拉斯, 海地, 拉脱维亚, 克罗地亚, 科摩罗, 联合王国, 利比里亚, 阿尔巴尼亚, 阿尔及尔, 阿尔及利亚, 也门, 厄瓜多尔, 西德, 希腊, 新加坡, 新西兰, 匈牙利, 越南, 智利, 赞比亚, 扎伊尔, 约旦, 印尼, 英国, 英格兰, 印度支那, 意大利, 印度, 叙利亚, 伊朗, 以色列, 伊拉克, 乌干达, 乌克兰, 乌拉圭, 突尼斯, 土耳其, 危地马拉, 委内瑞拉, 苏丹, 苏格兰, 苏联, 泰国, 坦桑尼亚, 塞浦路斯, 沙特阿拉伯, 葡萄牙, 普鲁士, 日本, 瑞典, 瑞士, 尼加拉瓜, 尼日尔, 尼日利亚, 挪威, 墨西哥, 南韩, 南斯拉夫, 尼泊尔, 缅甸, 摩洛哥, 莫桑比克, 美国, 秘鲁, 罗马尼亚, 马来西亚, 马来亚, 肯尼亚, 老挝, 黎巴嫩, 利比亚, 加纳, 柬埔寨, 捷克斯洛伐克, 喀麦隆, 科威特, 古巴, 韩国, 荷兰, 几内亚, 加拿大, 法国, 法兰西, 芬兰, 刚果, 德国, 多米尼加, 俄国, 俄罗斯, 波斯, 不丹, 朝鲜, 丹麦, 阿富汗, 阿根廷, 阿拉伯, 巴基斯坦, 巴勒斯坦, 巴西, 保加利亚, 北朝鲜, 比利时, 冰岛, 玻利维亚, 波多黎各, 埃及, 埃塞俄比亚, 爱尔兰, 爱沙尼亚, 奥地利, 澳大利亚, 马里, 芬, 俄, 波, 韩, 几内亚比绍共和国, 美利坚合众国, 四国, 伊拉克共和国
примеры:
西班牙语言
испанский язык
西班牙葡萄牙水文流域水的保护和可持续利用合作协定
Agreement on cooperation for the protection and sustainable use of the waters of the Spanish-Portuguese hydrographic basins
阿拉伯文化通过西班牙和葡萄牙对伊比利亚-美洲文化所作的贡献
Вклад арабской культуры в иберо-американские культуры через Испанию и Португалию
玻利瓦尔各共和国国家元首和西班牙国王胡安·卡洛斯一世陛下纪念解放者西蒙·玻利瓦尔诞辰200周年宣言
Заявление Глав Государств Боливарских республик и Его Величества дона Хуана Карлоса I, Короля Испании, по случаю двухсотлетия со дня рождения освободителя Симона Боливара
西非经共体-西班牙移徙与发展基金
ECOWAS-Spain Fund on Migration and Development
西班牙语发展中国家内国家征聘事务资深干部国际讲习班
Межрегиональный семинар для руководящих кадров национальных служб по набору персонала в испаноязычных развивающихся странах
西班牙-安哥拉经贸合作混合委员会
Совместная испано-ангольская комиссия по экономическому и сотрудничеству
拉丁美洲、西班牙和葡萄牙各国海关署长会议
совещание руководителей национальных таможенных управлений стран Латинской Америки, Испании и Португалии
欧洲共同体国家、西班牙、葡萄牙、中美洲国家、孔塔多拉集团国家政治对话和经济合作部长级会议
Конференция на уровне министров по вопросу о политическом диалоге и экономическом сотрудничестве между странами Европейского Сообществаб Испанией и Португалией и странами Центральной Америки и Контадорской группы
关于管理和保护加勒比环境的西班牙港协定
Порт-оф-Спейнское соглашение по рациональному использованию и охране окружающей среды Карибского бассейна
西班牙港人口与可持续发展宣言
Порт-оф-Спейнская декларация по народонаслению и устойчивому развитию
美洲和西班牙邮政联盟
Почтовый Союз стран Америки и Испании
美洲、西班牙和葡萄牙邮政联盟
Почтовый союз американских стран, Испании и Португалии
青年参加加勒比海盆和西班牙生产进程的可选方式讨论会
семинар по вопросу о путях обеспечения участия молодежи в производства в странах Карибского бассейна и Испании
西班牙国际发展合作署
Испанское агентство по международному сотрудничеству в интересах развития
拉丁美洲、加勒比、西班牙和葡萄牙公共行政和政府问题常设论坛
Постоянный форум по проблемам государственно-административной деятельности и управления для стран Латинской Америки и Карибского бассейна, Испании и Португалии
西班牙王国加入欧洲共同体的条约
Договор о всуплении Королества Испании в Евроейские Сообщества
开发署和西班牙实现千年发展目标基金
Фонд ПРООН-Испании для осуществления ЦРТ
开发署/西班牙支助中美洲治理信托基金
Целевой фонд ПРООН/Испания в поддержку органов управления в Центральной Америке
联合国/西班牙发展设计小型卫星试验有效载荷国际会议
Международная конференция Организации Объединенных Наций/ Испании по разработке и проектированию экспериментальных полезных нагрузок на борту малогабаритных спутников
世界西班牙和葡萄牙籍犹太人联合会
Всемирная сефардская федереция
他让我免费到西班牙度假,我却坐失良机。
I missed out on his offer of a free holiday in Spain.
西班牙将菲律宾群岛割让给美国。
Spain ceded the Philippines to the United States.
他们正在西班牙旅游。
They are touring in Spain.
他说法语,也会说西班牙语。
He speaks French, and Spanish as well.
从非洲移居西班牙
migrate from Africa to Spain
Педро 卡尔德隆(1600-1681, 西班牙剧作家)
Кальдерон де ла Барка
О"Доннель(或О"Доннель-и-Хоррис), Леопольдо奥当奈尔(1809—1867, 卢塞纳伯爵、得土安公爵, 自由同盟领导人, 西班牙首相)
о доннель
О"Хиггинс, Бернардо奥希金斯(1776—1842, 美洲西班牙属殖民地独立战争的领导人之一)
о хиггинс
费尔南·卡瓦利罗(Fernan Caballero, 原名 Сусилия Бёль де Фабер 塞西利亚·波尔·德·法维尔 Cecilia Bohl de Faber, 1796-1877, 西班牙女作家)
Фернан Кабальеро
Арнальдо де Виланова阿纳尔多比拉诺瓦(约1240—约1310, 西班牙医师、炼丹术者、哲学家)
арнальдо де виланова
熙德·卡姆彼阿多尔, 原名罗德里戈·迪亚斯·德比瓦尔, 西班牙骑士, 因在西班牙收复失地运动中功绩卓著而享有盛名)
Сид Кампеадор (Воитель), настоящее имя Родриго Диас де Вивар, испанский рыцарь, получивший свое имя благодаря его блестящим победам в Реконкисте
Хуан 鲁伊斯·德·阿拉尔孔 · 伊 · 门多萨(Juan Ruiz de Alarcon y Mendoza, 1581-1639, 西班牙剧作家)
Руис де Аларкон-и-Мендоса
Франсиско 马丁内斯·德·拉·罗萨(Francisco Martinez de la Rosa, 1787-1862, 西班牙革命的参加者, 政府首脑, 诗人和散文家, 历史学家)
Мартинес де ла Роса
Альваро Нуньес 卡维萨·德巴卡(1490-1564, 一说1507-1559, 西班牙征服新发现的土地者)
Кавеса де Вака
Фернандо 迪亚斯·德·门多萨(Fernando Diaz de Mendoza, 1862-1930, 西班牙演员, 戏剧活动家)
Диас де Мендоса
Хертрудис 戈麦斯·德阿凡雅尼达(Gertrudis Gomez de Avellaneda, 1814-1873, 西班牙-古巴女作家)
Гомес де Авельянеда
Луис 贝莱斯·德格瓦拉(Luis Velez de Guevara, 1578-1645, 西班牙作家)
Велес де Гевара
Хуан де 瓦尔代斯·列阿尔(Juan de Valdes Leal, 1622-1690, 西班牙画家)
Вальдес Леаль
Васко 努涅斯·德·巴尔沃亚(约1475-1517, 西班牙征服新发现的土地者)
Нуньес де Бальбоа
Франсишку 萨·德·米兰达(Francisco de Sá de Miranda, 1481-1558, 葡萄牙西班牙语诗人和剧作家)
Са ди Миранда
Франсиско 佛朗哥(Francisco Franco Bahamonde, 1892-1975, 西班牙国家元首, 西班牙独裁者)
Франко Баамонде
Хосе 坎加·阿圭莱斯(1770-1843, 伯爵, 西班牙革命的参加者, 财政大臣)
Канга Аргуэльес
Эль Пардо埃尔帕多(西班牙城市)3°47′W, 40°31′N
эль пардо
Доменико 埃尔·格列柯(El Greco, 本名 Теотокопули 多明尼可·狄奥托可普利 Dominico Theotocopuli, 1541-1614, 西班牙画家, 希腊人)
Эль Греко
Старшая 玛丽亚·克里斯蒂娜(Maria Cristina, 1806-1878, 西班牙国王斐迪南七世之妻, 西班牙女摄政王)
Мария Кристина
Рамон Мария дель 巴列-因克兰(Ramon Maria del Valle-Inclan, 1869-1936, 西班牙作家)
Валье Инклан
Антонио 加西亚·卡西多(Antonio Garcia Quejido, 1856-1927, 西班牙工人社会党的组织者之一, 西班牙工人总联合会的主要领导人)
Гарсия Кехидо
Амадей Савойский亚马多萨沃依(1845—1890, 西班牙国王)
амадей савойский
Франсиско 拉尔戈·卡瓦列罗(1869-1946, 西班牙人民阵线政府的总理, 西班牙工人社会党主席)
Ларго Кабальеро
Висенте 布拉斯科·伊巴涅斯(Vicente Blasco Ibanez, 1867-1928, 西班牙作家)
Бласко Ибаньес
антонио 卡诺巴斯(1828-1897, 西班牙首相)
Кановас дель Кастильо
Бартоломе 拉斯·卡萨斯(1474-1566, 西班牙人文主义者, 历史学家, 政论家)
Лас Касас
西班牙风格的舞蹈
танец в испанском стиле
"卡雷拉海军上将"号直升机母舰(西班牙)
Адмирал Каррера
伊本·哈提卜(1313-1374, 阿拉伯西班牙学者, 诗人)
Ибн аль-Хатиб
α-粘胶长丝(商名, 西班牙制)
альфа рэйон
"毛拉将军"号潜艇(西班牙)
Генерал Мола
门达尼亚·德·内拉(Alvaro de Mendana de Neira, 1541/45-1595, 西班牙航海家)
Менданья де Нейра
阿纳尔多·比拉诺瓦(Arnaldo de Vilanova, 约1240一约1310, 西班牙医师, 炼丹术者, 哲学家)
Арнальдо де Виланова
"祖国或者死亡"(古巴革命口号)(西班牙语 Patria o muerte)
Патриа о муэртэ
西班牙米黄(石材名称, 英语Crema Marfil)
Крема Марфил
法兰克语, 地中海混合语(由意大利语, 法语, 西班牙语, 新希腊语和阿拉伯语混杂而成, 在地中海沿岸的多语地区作为操不同母语者之间的交际工具)(意大利语 lingua franca)
лингва франка
菲帛拉纳SAFA (粘胶纤维, 商名, 西班牙制)
фибрана САФА
小心谨慎地, 渐渐地, 一点一点地(西班牙语 poco a poco)
поко а поко
亚马多·萨沃依(Amadeo de Saboya, 1845―1890, 西班牙国王)
Амадей Савойский
(西班牙)旧卡斯蒂利亚
Старая Кастилия
(巴拿马)珍珠群岛. (西班牙语Archipielago de las Perlas)
Жемчужные острова
(西班牙)"爱德华·达托"号
Эдуардо Дато
(西班牙)"M. d. L. 维多利亚"号
Маркез де ла Виктория
(西班牙)坎塔布连山脉(伊比利亚语)
Кантабрийские горы
(西班牙)坎塔布连山脉
Кантабрийские горы
(墨西哥)南下加利福尼亚(州)(西班牙语 Baja California sur)
Южная Нижняя Калифорния
(哥伦比亚)西科迪勒拉山脉(西班牙语 Cordillera Occidental)
Западная Кордильера Анд
(西班牙)新卡斯蒂利亚
Новая Кастилия
(哥伦比亚)北桑坦德(省) (西班牙语 Norte de Santander)
Северный Сантандер
(墨西歌)南马德雷山脉(西班牙语 Sierra Madre del Sur)
Южная Сьерра-Мадра
(墨西哥)西马德雷山脉(西班牙语 Madre Occidental Sierra)
Западная Сьерра-Мадре
(西班牙)百里香群落, (地中海)麝香草群落
томиллары томилляры
(加拿大, 美国)胡安·德富卡(海峡)(西班牙语 Juan de Fuca)
Хуана Биньхун
(西班牙语 Patria o muerte)"无祖国, 勿宁死"(古巴革命的口号)
Патриа о муэртэ
他的第一语言为英语,略晓法语和西班牙语。
Его первым языком является английский, и он немного владеет французским и испанским языками.
西班牙国王费利佩六世
Король Испании Филипп VI
日本以2比1击败西班牙后,以小组首名出线十六强。
Япония обыграла Испанию со счётом 2:1 и вышла в 1/8 финала с первого места в группе.
一九三七年七月六日西班牙共和军发动布鲁奈特战役,以解救共和国首都马德里被围之险。 好几个旅的国际纵队投入战斗,伤亡惨重。叛军有德国一百架飞机助战。救护车在公路上,目标暴露,虽然顶篷漆着巨大的红十字,一样被德国飞机追裘。中旬战事更紧,从前线撤下伤员越来越困难。
6 июля 1937 года испанская армия республиканцев начала Брунетскую операцию, чтобы спасти столицу республики Мадрид от захвата нацистами. В битвах сражалось немало иностранных ополченцев. Количество раненых и убитых с обеих сторон росло с каждым днем. Сто немецких бомбардировщиков в составе армии националистов оставляли мало шансов республиканцам. Их санитарные машины на пути следования были особо уязвимы и постоянно подвергались авианалетам, несмотря на символику красного креста на крышах. Во второй декаде операции дела стали обстоять еще хуже, и перевозить раненных с линии фронта становилось все сложнее.
可卡因的使用呈上升之势,特别在西班牙、英国和意大利。
Употребление кокаина растет, особенно в Испании, Великобритании и Италии.
义大利文和西班牙文翻译顾问
локализация (италия И испания)
西班牙语本地化
локализация (испанский)
拉美西班牙语本地化
локализация (латиноамериканский испанский)
1975年佛朗哥死后,西班牙在对待本国近代史的问题上也一直顾虑重重。
И в свою очередь после смерти Франко в 1975 году Испания таким же образом осторожно отнеслась к своей недавней истории.
尽管西班牙对历史的探讨不会超越限度,但即便是禁止举行纪念过去岁月的仪式可能也做得有些过分。
Хотя никто не может запретить обсуждение исторического прошлого Испании, важно не зайти слишком далеко даже с запретом проводить какие бы то ни было церемонии, связанные с прошлым.
对于西班牙人来说,它能够帮助表明他们在2004年突然从伊拉克撤军的合理性;而对土耳其人来说,这是他们作为伊斯兰和西方之间的重要桥梁寻求加入欧盟的另一个手段。
Испании это помогает оправдать резкий вывод войск из Ирака в 2004 году; для Турции, как важного моста между исламом и Западом, она представляет еще одно средство в борьбе за вступление в Европейский Союз.
但波兰人的身上却一点也看不到今日西班牙人所拥有的那种轻松和自信。
Однако непоколебимая уверенность сегодняшней Испании в себе полностью отсутствует в Польше.
西班牙首相萨帕特罗将来华出席博鳌亚洲论坛2011年年会。
Премьер-министр Испании Хосе Луис Родригес Сапатеро прибудет в Китай для участия в ежегодном совещании Боаоского азиатского форума-2011.
我懂一点西班牙语。
I have some acquaintance with Spanish.
除了英语以外, 我们还学俄语及西班牙语。
Apart from English, we study Russian and Spanish.
西班牙贵族中爵位最高的成员乃是大公。
The highest-ranking members of the Spanish aristocracy are the grandees.
西班牙曾以其强大的舰队而著称。
Spain used to be famous for its strong armada.
当他们问起是否有人会讲西班牙语时,玛丽碰我的手臂但我不愿意卷入这场争论之中。
Mary nudged my arm when they asked if anybody spoke Spanish but I didn’t want to be involved in the argument.
他操(法语和西班牙语)两种语言。
He is bilingual (in French and Spanish).
按西班牙人的主张,丰乳肥臀的寡妇应该使之再婚,或予埋葬,不然就关进女修道院里去。
The Spaniard has it that a buxom widow must be either married, buried, or shut up in a convent.
按西班牙人的主张,丰乳肥臀的寡妇应该使之再婚,或予以埋葬,不然就关进女修道院里去。
The Spaniard have it that a buxom widow must be either married, buried, or shut up in a convent.
请惠寄贵处有关在西班牙野营度假的宣传材料。
Please send me any literature you have on camping holidays in Spain.
沙勿略,弗朗西斯1506-1552西班牙传教士,他和罗耀拉一起创建了天主教耶稣会,后在日本、锡兰和东印度建立传教区
Spanish Jesuit missionary. A cofounder of the Jesuit order(1534) with Ignatius of Loyola, he established missionaries in Japan, Ceylon, and the East Indies.
他选择了德国,而我个人倒更喜欢西班牙。
He chose Germany, but personally I’d prefer to go to Spain.
她是西班牙人还是意大利人?
Be she a spaniard or an italian?
这两个西班牙人已经参观了中国的好几个城市。
These two Spaniards have visited several cities in China.
我学西班牙语已经三个月了。
I’ve been studying Spanish for three months.
你会说西班牙语吗?
Do you speak Spanish?
这艘船在西班牙的一个港口装载了乘客和食品。
The ship embarked passengers and food at a Spanish port.
西班牙语与拉丁语近似。
Spanish is akin to Latin.
他的母语是西班牙语。
His mother tongue is Spanish.
他是一名西班牙神职人员。
He is one of the Spanish priesthood.
西班牙曾经是海上霸主。
Spain once dominated the seas.
西班牙猎狗是一种长着大耳朵的猎狗。
Spaniel is a breed of dog with large ears.
西班牙开始了对新世界的探索。
Spain began the exploration of the New Word.
西班牙警方拒绝引渡一个在法国抢劫银行而被通缉的人。
The Spanish police have refused to extradite a man wanted for a bank robbery in France.
要塞司令西班牙或葡萄牙等国的一个要塞指挥官或总督
The commander or governor of a fortress in Spain or Portugal.
牟利罗,巴托洛米奥·埃斯特巴1617-1682西班牙风俗、肖像和宗教题材的画家,比如圣灵怀胎1668。
Spanish painter of genre scenes, portraits, and religious subjects, such as Immaculate Conception(1668).
我想去希腊, 可我妻子想去西班牙, 于是我们折衷了一下, 去意大利。
I wanted to go to Greece, and my wife wanted to go to Spain, so we compromised on Italy.
具有拉丁血统的人西班牙人和葡萄牙人,尤指具有拉丁美洲人的血统的
A person of Hispanic, especially Latin-American, descent.
我俩将去西班牙度蜜月。
We will honeymoon in Spain.
你知道吗,现在苏联用西班牙语对拉丁美洲的广播节目是我们的十倍;
Do you know today that the Russians broadcast ten times as many programs in Spanish to Latin America as we do?
神父神父,在意大利、西班牙、葡萄牙以及拉丁美洲对教士的一种称谓形式
Father. Used as a form of address for a priest in Italy, Spain, Portugal, and Latin America.
我从他的信中得知他正在西班牙。We learnt the news this morning。
I learned from his letter that he was in Spain.
我是在西班牙度假时结识汤姆的。
I made the acquaintance of Tom when on holiday in Spain.
民都洛岛菲律宾中西部一岛屿,位于吕宋岛以南。西班牙于1570年最先到达该岛
An island of the west-central Philippines south of Luzon. It was first visited by Spaniards in1570.
西班牙把菲律宾群岛割让给美国。.
The Philippines were ceded to the United States by Spain.
西班牙语的拼写与发音相似。
Spanish spelling is phonetic.
土生西班牙人,土生葡萄牙人海湾各州的西班牙和葡萄牙殖民者的后裔或与其有文化联系的人
A person descended from or culturally related to the Spanish and Portuguese settlers of the Gulf States.
他们说的是西班牙语还是葡萄牙语?
Are they talking in Spanish or Portuguese?
你能给我推荐一本西班牙语读本吗?
Could you recommend a Spanish reader to me?
我住在墨西哥时学会了西班牙语。
I learned Spanish during my residence in Mexico.
西班牙语大部分西班牙和中美洲和南美洲大部分使用的罗马语言
The Romance language of the largest part of Spain and most of Central and South America.
西班牙在法国西南。
Spain is southwest of France.
有人告诉我说,西班牙是个浪漫的国家。
I was told that Spain is a romantic nation.
西班牙是我们喜欢的度假地点。
Spain is our favorite holiday spot.
他已经到了西班牙中部的贫瘠高地。
He has arrived in the barren upland of central Spain.
我们一致同意明年去西班牙度假。
We’ve agreed on Spain for our holiday next year.
西班牙人征服了墨西哥的印第安部落。
The Spaniards subdued the Indian tribes in Mexico.
我的母语是西班牙语。
My mother tongue is Spanish.
英国和西班牙曾打过多年的战争。
England and Spain waged war for many years.
波旁,查尔斯·德1490-1527神圣罗马帝国查理五世时的法国将军,领导过一次侵略法兰西遭致失败(1524年),在一次领导袭击罗马城的日耳曼-西班牙战争中阵亡
French royal family descended from Louis I, Duke of Bourbon(1270? -1342), whose members have ruled in France(1589-1793 and1814-1830), Spain(1700-1868, 1874-1931, and since1975), and Naples and Sicily(1734-1860).
新来的雇员是西班牙裔男子。
The new employee is a man of Spanish stock.
在国际压力下,西班牙于1969年将西迪伊夫尼归还给摩洛哥。
В 1969 году под международным давлением Испания вернула Сиди-Ифни Марокко.
想游个泳吗,女士?这里离西班牙海岸才六千公里而已。
Не желаете ли поплавать, мэм? До побережья Испании всего около 3700 миль.
想游个泳吗,先生?这里离西班牙海岸才六千公里而已。
Не желаете ли поплавать, сэр? До побережья Испании всего около 3700 миль.
你觉得那些铁罐子会给你什么好处?可能只是一些古代的烂西班牙金币吧。如果你和我们合作,我们会给你数不尽的瓶盖。要不要加入啊?
Как, по-твоему, с тобой расплатится эта жестянка? Может, какими-нибудь дублонами. А если поможешь нам, получишь гору крышек. Ну что, ты с нами или нет?
加勒比人,是一些位於西印度群岛的原住民。他们参与了几次早期对抗西班牙人的战争。
Карибы - коренные индейцы Вест-Индии. Они одними из первых стали бороться с проникновением испанцев в Америку.
西班牙需要您提供这些物品来支援我们与邪恶之间的无尽战斗。
Испания без устали бьется с нечестивцами. Ей необходима ваша поддержка.
让您可生产最强悍的近战单位 西班牙方阵士兵 ,以及能增加所有单位经验值的 军校 。
Позволяет набирать терции , мощные юниты ближнего боя, и открывает постройку военной академии , которая дает бонус опыта всем вашим юнитам.
困境与争战,否则西班牙无喘息机会
Беды и войны, или напасти Испании
中世纪时代特别擅长於侦察军情和拓展海外殖民地的单位,仅限西班牙生产。用来取代骑士。
Уникальный средневековый испанский юнит, предназначенный для разведки и колонизации заморских территорий. Замещает рыцарей.
西班牙殖民者
испанские колонисты
阿基坦女公爵、法国与西班牙的摄政女王
Герцогиня Аквитанская, королева-регент Франции и Испании
作为西班牙的统治者,职责所在便是有时和讨厌的人进行谈判。恰如此刻。
Порой мой долг вынуждает меня иметь дело с людьми, которые мне искренне неприятны. Вот как сейчас, к примеру.
西班牙方阵士兵是西班牙的两个特色单位之一,取代原本的火枪兵。此单位的战斗力比火枪兵更强,面对骑乘单位时攻击力也更高。不过,西班牙方阵士兵的生产成本也更高。
Терция является уникальным испанским юнитом, который замещает аркебузиров. Она сильнее последних и лучше сражается против кавалерии. При этом формирование терции стоит дороже.
困境与争战,或者无法喘息的西班牙
Беды и войны, или Напасти Испании
我是伊莎贝拉,受抹膏油而圣化的西班牙女王。你是异教徒,还是神的信徒?
Я Изабелла, миропомазанная королева Испании. А кто вы? Еретик или же истинно верующий?
愿天堂的祝福降临於应得之人!我是西班牙的伊莎贝拉。
Да пребудет благословение Господа с достойными. Я Изабелла Испанская.
承蒙全能上帝的恩典,我是伊莎贝拉,西班牙女王。你是公义的统治者吗?
Я Изабелла, милостью Господа королева Испании. Благочестивы ли вы в ваших устремлениях?
麦哲伦是一位葡萄牙航海家,为西班牙政府效力进行探险。其着名事迹是带领船队进行首次环球航行。虽然他本人在航行结束前便已离世,但剩余的水手仍在之后继续向西航行,回到欧洲。
Магеллан, знаменитый португальский капитан и навигатор на службе у испанского короля, прославился тем, что возглавил первую кругосветную экспедицию, однако погиб незадолго до ее окончания.
西班牙帝国:新大陆统治者
Испанская империя, правители Нового Света
马普切人,是一群位於智利与阿根廷的原住民。西班牙殖民者称他们拉克尼人。
Мапуче - коренной народ Чили и Аргентины. Испанские колонисты называли их арауканцами.
中古时代精於海外探索和殖民的单位,仅限西班牙生产。以替代骑士。
Уникальное испанское подразделение Средневековья, предназначенное для разведки и колонизации заморских территорий. Замещает рыцарей.
处于17世纪巅峰期的西属美洲大陆和西印度群岛。宝藏舰队源源不断地从墨西哥运送财宝到西班牙,而它们也是江洋大盗觊觎的目标。
Испанский Мэйн и Вест-Индия Xvii века. Серебряный флот регулярно вывозит мексиканское золото в Испанию, на мили опережая черные паруса.
允许您生产 西班牙方阵士兵 ,一种强势的近战单位。
Позволяет создавать терцию , юнит, господствующий в ближнем бою.
嗯。可能是西班牙语,西班牙语。 您好,朋友!开门!哪里--不。嗯......
Хм. Может, по-испански? По-испански... Hola, amigo! Abre la puerta! Donde esta... Хм... Нет...
(西班牙语)您使用这套翻译软件的方法不正确,请查阅用户手册。
Estas usando este software de traducciуn de forma incorrecta. Por favor, consulta el manual.
пословный:
西班 | 牙 | ||
1) зуб (в древнем знач. только коренной), клык (человека, животного)
2) слоновая кость; из слоновой кости
3) зубец, выступ, виток (резьбы); зубчатый 4) * знамя главнокомандующего, главное войсковое знамя (также обр. в знач.: ставка)
5) государственное учреждение, ямынь
6) посредник, комиссионер
1) Я (фамилия)
2) вм. 芽 (почка, росток)
3) вцепляться зубами
|
начинающиеся:
西班牙三叶草
西班牙两桅帆船
西班牙两节荠
西班牙亚麻布
西班牙产婆蟾
西班牙人
西班牙兔
西班牙全国广播电台
西班牙共和国
西班牙冷杉
西班牙冷汤
西班牙冻汤
西班牙凉菜汤
西班牙刺绣
西班牙包柔氏螺旋体
西班牙包柔螺旋体
西班牙十字刺绣
西班牙吉他
西班牙哥特式建筑
西班牙国家德比
西班牙国家打吡
西班牙国有铁路
西班牙国际合作署
西班牙城血红蛋白
西班牙堇蛱蝶
西班牙外籍兵团
西班牙大锅饭
西班牙宗教法庭
西班牙小马
西班牙岛
西班牙岛象龟
西班牙工人社会党
西班牙工人联合总会
西班牙帆舰
西班牙帝雕
西班牙广播电台
西班牙建筑机械、公共作业设备、矿山机械制造商协会
西班牙开局
西班牙式外套
西班牙式屋面瓦
西班牙式建筑
西班牙式止血带
西班牙式绞带
西班牙式跃行
西班牙式遮帘
西班牙征服者
西班牙忽布
西班牙战争
西班牙扑克
西班牙拟水龟
西班牙文
西班牙文口译科
西班牙文学
西班牙文日
西班牙文检定考试
西班牙文笔译处
西班牙方阵士兵
西班牙景天
西班牙杜父鱼
西班牙杯
西班牙栎
西班牙栓皮栎
西班牙栗
西班牙梣莞菁
西班牙棕
西班牙槭
西班牙樱桃
西班牙止血带
西班牙步
西班牙洋地黄
西班牙流感
西班牙海鲜炖饭
西班牙海鲜饭
西班牙港
西班牙港共识
西班牙火腿
西班牙火腿刀
西班牙火腿切片机
西班牙火腿店
西班牙炸五花肉
西班牙烩鱼
西班牙熏衣草油
西班牙牌
西班牙犹太人
西班牙犹太教徒
西班牙猞猁
西班牙猫薄荷
西班牙獒犬
西班牙王不留行
西班牙王位继承战争
西班牙王国
西班牙甘草
西班牙甘草定
西班牙疏螺旋体
西班牙疏螺旋体感染
西班牙白
西班牙白眼蝶
西班牙皱纹皮革
西班牙盐盒菌
西班牙盐盒菌病毒目
西班牙盘舌蟾
西班牙真银汉鱼
西班牙石龟
西班牙穗花油
西班牙第二共和国
西班牙粗地毯
西班牙粗纺呢
西班牙系犹太人
西班牙红眼蝶
西班牙纸草
西班牙纹带
西班牙绉
西班牙绞带
西班牙绵羊
西班牙绿
西班牙绿芫菁
西班牙绿芫青
西班牙罂粟
西班牙羱羊
西班牙自治区
西班牙舞蹈
西班牙芫青属
西班牙草
西班牙草蜡
西班牙莞菁
西班牙葶苈
西班牙蛇麻花
西班牙蝇
西班牙覆白
西班牙角鮨
西班牙词语
西班牙语
西班牙语国家
西班牙语系
西班牙超级杯
西班牙足球乙级联赛
西班牙足球甲级联赛
西班牙车前子
西班牙辣椒
西班牙逸闻
西班牙金枪鱼干
西班牙金银丝刺绣
西班牙金鱼草
西班牙银行
西班牙雏菊
西班牙青柠
西班牙音乐
西班牙须草
西班牙领袖
西班牙风
西班牙香椿
西班牙香肠
西班牙马鹿
西班牙鸢尾
西班牙麝香葡萄
西班牙黄杨
西班牙黑毛猪