被誉为
bèiyùwéi
быть известным как...
ссылки с:
被誉славиться чем
bèiyùwéi
to be reputed to beпримеры:
这支足球队曾被誉为无敌的劲旅。
This football team was once reputed to be invincible.
泰国曾一度被誉为未来的“亚洲之龙”。
Таиланд однажды был разрекламирован, как будущий «азиатский Тигр».
被誉为实用而堕落的食谱。
Рецепты практичные и притом... изысканные.
这位将军被誉为领导全国赢得胜利的人。
The general was extolled as the man who had led the country to victory.
这一发现被誉为本世纪科学上的轰动事件。
The discovery was hailed as the scientific sensation of the century.
猩红王子回到帝国后,被誉为英雄。他与萨德哈结婚,诞下了更多龙宝宝。不久后王子成为龙族帝王,即使恶魔都闻风丧胆。
Империя встретила Красного Принца как героя. Он взял в жены Садху, и красная пара наплодила еще не один выводок драконов. Вскоре принц стал Драконьим императором. Его боялись даже демоны.
依靠恶魔神谕者和他的恶魔大军的协助,神王被击退到了虚空的深渊。但他从未被真正打败过,尽管如此,这位新神谕者还是被誉为史上最伟大的英雄。
С помощью Божественного демона и его нечистого воинства Король-бог был отправлен в самую глубь Пустоты. Но он так и не был побежден окончательно. И все же весь Ривеллон славил нового Божественного как героя.
猩红王子回到帝国后,被誉为英雄。他与萨德哈结婚,诞下了更多龙宝宝。不久后王子成为龙族帝王。面对强大的巨龙,虚空根本无法占据上风。
Империя встретила Красного Принца как героя. Он взял в жены Садху, и красная пара наплодила еще множество драконов. Вскоре принц стал императором. Перед драконами Пустота отступила, и Империя не покорилась ей.
就在上周,曾被欧洲赞誉为一位杰出民主人士的看守总理Vojislav Kostunica显露了他真实的一面。
Как раз на прошлой неделе исполняющий обязанности премьер-министра Воислав Коштуница, когда-то воспетый в Европе, как великий демократ, показал свое истинное лицо.
пословный:
被誉 | 誉为 | ||
вм. 被誉为
быть известным как...
|