背靠背
bèikàobèi
1) спиной к спине (напр., сидеть)
2) перен. за спиной; втихую
3) сменщик по вахте (например на нефтегазовом месторождении)
4) непрерывный, один за другим, идущие подряд
背靠背工程 непрерывные строительные работы
bèi kào bèi
1) спиной к спине (напр., сидеть)
2) перен. за спиной; втихую
bèi kào bèi
спина к спине; взаимная опора; лицом к липуспиной к спине
bèikàobèi
① 背部靠着背部:他俩背靠背地坐着。
② 指不当着有关人的面<批评、揭发检举等>:为了避免矛盾激化,先背靠背给他提些意见。‖也说背对背。
bèi kào bèi
(1) [back to back]∶背部靠着背部
他俩背靠背地坐着
(2) [not to sb.'s face]∶不当面
先背靠背给他提些意见
bèi kào bèi
back to backback to back; without one's presence
bèikàobèi
1) back-to-back
2) separately; without each other's knowledge
在当事人不参加的情况下谈论与当事人有关的事。
частотность: #47739
синонимы:
相反: 面对面
примеры:
背靠背坐着
sit back to back
双盲(试验)法, 背靠背试验法(检验新药功效的方法: 同时给不同的患者开两种外观相同的药, 其中一种实为安慰剂, 但医生与患者均不知情, 借此排除心理因素的影响)
дабл блайнд
背靠背站着,这样我们就能看出你们俩哪一个高了。
Stand back to back and we’ll see which of you is taller.
你把一段记忆传给她。你曾是她的父亲。你把有关她那胖嘟嘟柔软的小脸颊的记忆传给她。把你们背靠背蜷成一团睡觉时的温暖传给她。
Вы передаете ей воспоминание. Когда-то вы были ее отцом. Вы передаете ей память о мягкости ее пухлых щек, передаете теплоту, которую чувствовали, засыпая с ней спиной к спине.
靠背老生
лаошэн (старик) в доспехах (амплуа)
背靠墙坐
sit with one’s back against the wall
背靠在墙上
прислониться спиной к стене
靠背板(小艇上的)
заспинный доска
座椅靠背套(客舱的)
наголовник на кресло
驾驶员座椅靠背总成
блок спинки сидения водителя
座椅靠背加强板总成
блок наделки спинки сидения
{靠背}倾斜度可调座椅
сиденье с регулируемым наклоном спинки
副驾驶员座椅靠背总成
блок спинки сидения помощника водителя
副驾驶座折叠靠背总成
блок откидной спинки сидения помощника водителя
座椅靠背安装螺母板总成
блок планки гайки монтажа спинки сидения
她犹豫了一下,然后背靠向你。
Чуть поколебавшись, она тянется к вам.
背靠大树, 他坐在那里喘着大气。
He sat there panting, with his back leaning against a big tree.
不危险?假如我有嘴唇可要啐你一口。你们的神明这次休想靠背叛脱身。
Не опасен? Я бы в тебя плюнула, будь у меня губы. На этот раз твоим богам предательство с рук не сойдет.
与此同时,警督坐在他的办公桌后面,背靠着成堆的文件。他的帮助目前至关重要。
Лейтенант тем временем сидит у себя за столом, склонившись над кипой бумаг. Его помощь сейчас была бы неоценима.
波耶西亚说人要留下痕迹,代表你曾经存在过……但你可以不靠背信或者杀人,也能在世上踏出自己的印迹。
Боэтия любит говорить о том, что нужно оставить свой след в этом мире.... Но оставить память о себе можно и без убийств и предательства.
虽然阿托尔箭术精湛、善于追踪,但此行危机重重,恐怕他也应付不过来。伊利达雷岗哨是伊利丹恶魔大军的试验场。那里到处都是叛离燃烧军团、投靠背叛者的恶魔!
Хотя Артор – выдающийся охотник и опытный следопыт, отсутствие вестей о нем меня тревожит. Аванпост Иллидари служит тренировочной площадкой демонам Иллидана, тем, которые оставили Легион, чтобы присоединиться к Предателю.
72%。用的是一支能发射被甲弹的武器——比如说步枪。这是个很好的射击距离,但并不是太短。凶手背靠在栏杆上瞄准,或者还可能跪下来追求更高的精准度。这就解释了为什么只用了一发子弹。
На 72 %. Стреляли из оружия с гильзовыми пулями — скорее всего, из винтовки. Хорошее расстояние: не большое, однако и не слишком маленькое. Преступник прицеливался, прижавшись спиной к перилам, или, возможно, стрелял с колена. Это объясняет, почему потребовался всего один выстрел.
72%。用的是一支适合中距离射击的武器,比如步枪或者运动手枪。这是个很好的射击距离,但并不是太短。凶手背靠在栏杆上瞄准,或者还可能跪下来追求更高的精准度。这就解释了为什么只用了一发子弹。
На 72 %. Стреляли из оружия средней дальности, например из винтовки или спортивного пистолета. Хорошее расстояние: не большое, однако и не слишком маленькое. Преступник прицеливался, прижавшись спиной к перилам, или, возможно, стрелял с колена. Это объясняет, почему потребовался всего один выстрел.
72%。用的是一支能发射军事级弹药的古老武器——比如说贝莱-马格雷步枪。这是个很好的射击距离,但并不是太短。凶手背靠在栏杆上瞄准,或者还可能跪下来追求更高的精准度。这就解释了为什么只用了一发子弹。
На 72 %. Стреляли из древнего оружия армейскими патронами, например из винтовки „Белль-Маграв“. Хорошее расстояние: не большое, однако и не слишком маленькое. Преступник прицеливался, прижавшись спиной к перилам, или, возможно, стрелял с колена. Это объясняет, почему потребовался всего один выстрел.
пословный:
背靠 | 靠背 | ||
1) спинная опора, корсет
2) прислоняться
|
1) спинка (напр. стула или автомобильного сиденья)
2) театр. (в названиях ряда амплуа) облечённый в доспехи (латы)
3) диал. груб. 靠北
|