精益求精
jīng yì qiú jīng
не останавливаться на достигнутом, неустанно совершенствоваться
我们继续精益求精 мы будем и далее совершенствовать свою работу
Борьба за качество
Стремление к совершенству
Растем
Стремись к совершенству
Находчивый
Находчивый
беспрестанно улучшать; возвести в перл создания; создать лучшее из лучшего; добиваться совершенства
jīng yì qiú jīng
<学术、技术、作品、产品等>好了还求更好。jīngyìqiújīng
[constantly improve sth.] 已经很好了, 还要求更好
jīng yì qiú jīng
力求技能进步再进步。论语.学而「诗云:『如切如磋,如琢如磨。』」句下朱熹.集注:「治之已精,而益求其精也。」
品花宝鉴.第一回:「子玉则钓深索隐,精益求精。」
jīng yì qiú jīng
to perfect sth that is already outstanding (idiom); constantly improvingjīng yì qiú jīng
refine on (upon); always endeavoring to do still better; constantly perfect one's skill; constantly strive for perfection; constantly to improve something; keep on improving; never contented with one's achievements; seek for ever greater perfection:
白求恩同志是个医生,他以医疗为职业,对技术精益求精。 Comrade Bethune was a doctor; the art of healing was his profession and he was constantly perfecting his skill.
jīngyìqiújīng
keep improvingexcelsior (商标用语)
《论语‧学而》“《诗》云:如切如磋,如琢如磨”宋朱熹集注:“言治骨角者,既切之而复磋之:治玉石者,既琢之而复磨之:治之已精,而益求其精也。”后用“精益求精”说明力求更加精工美好。
частотность: #24549
синонимы:
примеры:
在质量(品质)方面,不能将就,要精益求精。
As far as quality is concerned, we must not make do with what we have, but must constantly strive for excellence.
白求恩同志是个医生,他以医疗为职业,对技术精益求精。
Comrade Bethune was a doctor; the art of healing was his profession and he was constantly perfecting his skill.
“精益求精”是我们的口号。
"Стремиться к совершенству" - наш девиз.
科亚船长总是精益求精,但他很公正,他从不忘记奖励努力工作和忠诚的人。
Капитан Кьяр суров, но справедлив. Никогда не забывает наградить за тяжелый труд и верность.
我喜爱我的工作。我喜欢它的万千可能性、精益求精、设计完美...但有一个方面总是让我失望。人。靠不住的、终有一死的、非理性的人。
Я обожаю свою работу. Возможность работать, пока не создашь идеал... Но каждый раз подводит одно и то же: люди. Уязвимые, порочные, иррациональные люди.
пословный:
精 | 益 | 求 | 精 |
1) очищенный; рафинированный; отборный
2) квинт-эссенция; экстракт
3) тщательный; тонкий
4) быть мастером чего-либо; хорошо владеть чем-либо 5) тк. в соч. привидение; оборотень
6) тк. в соч. дух; энергия
7) сметливый; оборотистый
8) тк. в соч. сперма, семя
|
I сущ.
1) польза, выгода; преимущество
2) избыток, изобилие
II гл.
1) прибывать (о воде), вздуваться (о реке) 2) богатеть, становиться зажиточнее
3) увеличивать, прибавлять, дополнять
4) способствовать, содействовать
5) оказывать милость (благодеяние), благодетельствовать
III прил.
1) полезный
2) богатый, зажиточный; обильный
IV наречие
ещё более, тем более
V усл., собств.
1) И (42-я гексаграмма «Ицзина», «Приумножение»)
2) И (сановник мифического император Шуня)
3) И (фамилия)
|
1) просить; умолять
2) стремиться к чему-либо; добиваться чего-либо
3) спрос
|
1) очищенный; рафинированный; отборный
2) квинт-эссенция; экстракт
3) тщательный; тонкий
4) быть мастером чего-либо; хорошо владеть чем-либо 5) тк. в соч. привидение; оборотень
6) тк. в соч. дух; энергия
7) сметливый; оборотистый
8) тк. в соч. сперма, семя
|