管辖区
guǎnxiáqū
подведомственный район; подчинённый район, район юрисдикции
эксплуатационный район
guǎnxiáqū
[prefecture] 地方行政长官统辖的地区(如在罗马帝国、 法国或日本)
в русских словах:
примеры:
检查员的管辖区域
подведомственный район инспектора
管辖区城
подведомственный (подсудный) район
犯罪现场;审判地点;发生现场;裁判管辖区域
1. место совершения действия; 2. место рассмотрения дела; территориальная подсудность
机场空中交通管辖区
{航空} air-traffic area
Эстонская православная церковь Московского патриархата 莫斯科宗主教管辖区爱沙尼亚(东)正教教堂
ЭПЦ МП
这一切关于∗管辖区∗的话题真的束缚了我的风格。我只想查清事实真相。
Все эти заморочки с ∗юрисдикциями∗ только портят мой стиль. Я лишь хочу докопаться до истины.
在那个分局可∗不太容易∗。你们要负责整个加姆洛克——那个地区应该有∗3∗片管辖区,不过都是钱的问题。
В этом участке ∗тяжело∗ работать. Вам приходится иметь дело со всем Джемроком. В этом районе должно быть ∗три∗ участка. Но деньги решают все.
把这个地方留给那群野狗是我们的失误。留给工会,还有公司。谁都不敢经常来这里。这个地方在裂隙中陷落了,是我们俩辖区的共同管辖区。
Мы сами виноваты. Бросили тут всё на растерзание своре собак: профсоюзу, компании. Этот район словно сирота, которого мы боимся навещать почаще. Неприкаянный, завалившийся за подкладку. Затерявшийся меж двумя нашими участками.
治安官管辖区受一名治安官管辖的地区
The district under the jurisdiction of a constable.
牧师住宅管辖区通常由教会提供给牧师的正式寓所;教区长的管辖区
The official residence usually provided by a church for its parson; a rectory.
пословный:
管辖 | 辖区 | ||
1) ведать, управлять; ведающий, управляющий; компетентный; компетенция; юрисдикция
2) подведомственный, подсудный
3) главный, центральный; узловой
|