私人意见
sīrén yìjiàn
частное мнение, личное мнение
примеры:
我没有资格提什么私人意见。
Я не имею права высказывать личное мнение.
两人意见相左
они двое разошлись во взглядах, их мнения разошлись
放弃个人意见
отказаться от своего мнения
合同当事人意见一致
aggregation mentum
对于别人意见的容让态度
терпимость к чужим мнениям
пословный:
私人 | 人意 | 意见 | |
1) частное лицо; частный, личный
2) свой человек; близкие; приближённый; ставленник; кумовской
|
1) чаяния, надежды; людские симпатии
2) воля, устремления; намерения
3) чужое мнение; желание (намерение) посторонних
|
1) мнение, взгляд; точка зрения
2) (критическое) замечание, претензия; иное (особое) мнение; возражение, несогласие
3) разногласия, склока; раздоры; непринципиальные расхождения
|