石化之叶
_
Окаменевший лист
примеры:
一包转化之石
Мешок с камнями для трансмутации
这个配方所制作的石头是转化之石。如果缺少的材料是来自于那些经历了转化的东西呢?
Этот камень, что я хочу изготовить, наделен свойством трансмутации. А что, если нужные нам реагенты тоже должны пройти процесс трансмутации?
去废墟里,用这块石头召唤我的元素朋友。它们会把挡在你和化石之间的泥土全都炸飞。
Отправляйся в развалины и призови кого-нибудь из моих веселых друзей-элементалей с помощью вот этого камня. Они мигом сметут всю землю между тобой и окаменелостями.
带上这石化之根,你可以对他们的阵亡者使用,召唤出树人来帮助你。赶紧把他们和他们的首领消灭掉。
Возьми этот окаменелый корень: с его помощью ты сможешь призвать на помощь иссохших энтов. Пусть твоя армия уничтожит наг и их предводителя.
пословный:
石化 | 之 | 叶 | |
1) окаменеть; окаменелый; окаменение
2) нефтехимия; нефтехимический
|
I yè сущ.
1) лист (дерева); листва
2) пластинка, листок, листик; лепесток; лопасть (также счётное слово для плоскодонных лодок) 3) страница
4) период, эпоха
5) * ветка
II xié гл.
вм. 协 (быть в согласии, находиться в гармонии)
III собств. и усл.
1) yè е (шестнадцатая рифма тона 入 в рифмовниках; шестнадцатое число в телеграммах)
2) shè геогр. (сокр. вм. 叶县) Шэсянь (уезд в пров. Хэнань)
3) yè Е (фамилия)
4) shè Шэ (фамилия)
[o]2
xié
гл. * быть в гармонии (согласии); гармонировать; гармонический
|