督军血柄
_
Полководец Кровавый Эфес
примеры:
血柄督军的战地日志
Боевой журнал полководца Кровавого Эфеса
<name>,加杜尔指挥下的贫瘠之地保卫战进行得并不顺利。加尔鲁什派了血柄督军来接管军务。他就在营地里,如果你想给督军留个好印象的话,最好积极一点。
У нас не очень хорошо получалось защищать степи под командованием Гардула, <имя>. Гаррош прислал сюда полководца по имени Кровавый Эфес, чтобы он взял ситуацию под свой контроль. Он тут, в лагере, и если ты хочешь произвести хорошее впечатление, прояви немного инициативы.
пословный:
督军 | 血 | 柄 | |
ист.
1) дуцзюнь, военный губернатор (провинции, с 1912 г.)
2) * командующий, воевода (Троецарствие)
3) * генерал-инспектор (Ханьская эпоха)
|
I сущ. /счётное слово
1) рукоятка; ручка, черенок (также счётное слово для вееров)
2) бот. черенок; черешок 3) зоол. стебелек (у иглокожих моллюсков)
4) повод; тема; предмет
5) кормило [власти]; власть
6) * корень, основа
II гл.
вм. 秉 (управлять; держать в своих руках)
III собств.
Бин (фамилия)
|