瘦
shòu
прил.
1) худой, тонкий, тощий; истощённый; отощавший; худеть, тощать
瘦人 худой человек
他病了一个月, 瘦多了, 两个眼睛都陷下去了 он проболел месяц, сильно похудел, даже глаза ввалились
这匹骡子瘦得很 этот мул очень тощий
2) постный, нежирный (о мясе)
这块肉太肥, 我要瘦点儿的 этот кусок мяса слишком жирен, мне нужно немного попостнее
3) узкий, тесный (об одежде)
这件衣裳太瘦 эта одежда слишком узка (тесна)
4) тощий, бесплодный, бездоходный; неплодородный (о земле)
瘦田 тощая земля, бесплодное поле
瘦货 бездоходный (невыгодный) товар
5) скудный, тощий (с малым содержанием какого-л. вещества)
瘦黏土 тощая глина
6) тонкий, лёгкий, изящный
锺书体瘦 стиль почерка Чжуна изящный
ссылки с:
痩shòu
1) худой; худеть
他瘦了 [tā shòule] - он похудел
2) нежирный; постный
瘦肉 [shòuròu] - нежирное [постное] мясо
3) узкий (об одежде)
袖子太瘦 [xiùzi tài shòu] - рукава узки
4) тощий; неплодородный
瘦地 [shòudì] - тощая [неплодородная] земля
shòu
① 脂肪少;肉少<跟‘胖’或‘肥’相对>。
② <食用的肉>脂肪少<跟‘肥’相对>:这快肉太肥,我要点儿瘦的。
③ <衣服鞋袜等>窄小<跟‘肥’相对>:裤子做得太瘦了,可以往肥里放一下。
④ <地力>薄;不肥沃:瘦田。
shòu
I
(1) (形声。 从疒(), 叟声。 从疒, 表明与疾病有关。 本义: 肌肉不丰满)
瘦, 臞也。 --《说文》。
毁瘠羸瘦。 --《孝经》
久则瘦臞腐败。 --《周礼·廛人》注
有书生避雨檐下, 衣湿袖单, 影乃益瘦。 --清·周容《芋老人传》
(3) 又如: 瘦怯(瘦弱; 瘦削); 瘦怯怯(瘦弱的样子); 瘦亭亭(亦作"瘦棱楼"。 十分瘦削的样子); 瘦岩岩(纤细瘦削的样子); 瘦恹恹(瘦厌厌。 形容瘦弱消瘦); 瘦伶伶(形容瘦的样子); 瘦伶仃(十分瘦弱的样子); 瘦客(消瘦衰弱之人); 瘦悴(消瘦憔悴); 瘦容(消瘦的容的样子)
(4) 细小; 不茁壮 [tight; small]
落松满地金钗瘦, 远树黏天菌子孤。 --杨万里《刘村渡》
(5) 又如: 瘦硬(细瘦而坚硬); 瘦果(干果的一种, 比较小。 如白头翁, 向日葵等)
(6) [土地]瘠薄, 不肥沃 [not fertile]
水肥应返钓, 田瘦合归犁。 --宋·叶适《戴肖望挽词》
(7) 又如: 瘦薄(犹瘠薄。 土地不肥沃); 瘦田(瘠薄之田)
(8) 形容削直、 突兀 [steep; sharp]
路转山腰未足移, 水清石瘦便能奇。 --宋·苏轼《与毛令方尉游西菩提寺》
(9) 又如: 瘦石(峭削之石); 瘦筇(指手杖。 筇竹, 节高干细, 可作手杖); 瘦脊(山势尖削); 瘦鹤(即鹤。 以其嘴长直、 脚细长故云)
(10) 字体细而有力 [small and forceful]。 如: 瘦劲; 瘦健(书法字形细长而挺拨有力)
II
消损; 减少 [become thin; reduce]。 如: 瘦减(减缩); 瘦癯(干缩)
shòu
1) 形 肌肉不丰满。
如:「瘦弱」、「瘦小」、「骨瘦如柴」、「燕瘦环肥」。
2) 形 精赤不带脂肪的。
如:「瘦肉」、「这块肉太肥,我要瘦一点的。」
3) 形 纤细、不丰富。
唐.白居易.茅城驿诗:「地薄桑麻瘦,村贫屋舍低。」
宋.陆游.泛舟诗:「叶凋山寺出,溪瘦石桥高。」
4) 形 土地瘠薄。
唐.孟郊.秋夕贫居述怀诗:「浅井不供饮,瘦田长废耕。」
5) 形 书法笔画细而有力。
唐.杜甫.李潮八分小篆歌:「苦县光和尚骨立,书贵瘦硬方通神。」
6) 动 减损。
如:「消瘦」。
宋.李清照.如梦令.昨夜雨疏风骤词:「知否,知否,应是绿肥红瘦。」
shòu
thin
to lose weight
(of clothing) tight
(of meat) lean
(of land) unproductive
shòu
形
(脂肪少; 肉少) thin; emaciated:
脸瘦 be thin in the face
面黄肌瘦 be sallow and emaciated
瘦得皮包骨头 be only skin and bones
自去年以来她瘦了好多。 She has thinned down a lot since last year.
(食用的肉脂肪少) lean:
瘦肉 lean meat
(窄小) tight:
这件上衣腰身瘦了点。 The coat is a bit tight at the waist.
这双鞋我穿太瘦了。 These shoes are too tight for me.
(地力薄; 不肥沃) not fertile; poor:
瘦土薄田 poor soil and barren land
shòu
1) thin; emaciated
你瘦多了。 You've lost a lot of weight.
2) lean (of meat)
今天的猪肉很瘦。 The pork is lean today.
3) tight (of clothing)
裤子太瘦了。 The pants are too tight.
4) barren; unproductive (of land)
shòu
1) 肌肉不丰满;脂肪少。
2) 细小;不茁壮。
3) 消损;减少。
4) (土地)瘠薄,不肥沃。
5) 形容削直、突兀。
6) 贫困;不富裕。
7) 窄小,不宽大。
8) 中医指脉象沉细。
9) 谓字体细而有力。参见“瘦硬”。
10) 比喻诗歌简啬孤峭。
частотность: #3579
в самых частых:
синонимы: