用胳膊肘推
_
пихать локтями
в русских словах:
пихать
пихать локтями - 用胳膊肘推搡
примеры:
用胳膊肘推搡
пихать локтями
用胳膊肘推… "пихать в"ещи в чемод"ан "把东西胡乱塞入手提箱
пихать кого локтями
用胳膊肘推…一下
подтолкнуть кого локтем; подтолкнуть локтем
我发觉有人推我的胳膊肘。
I felt someone jogging my elbow.
用胳膊肘碰, 用胳臂肘碰
толкать кого-либо локтем
用胳膊肘撑起身子
raise oneself upon an elbow
用胳膊肘拐了他一下
локтем [нечаянно] задеть его
用胳膊肘捣了他一下
толкнуть его локтем
他用胳膊肘捅了捅我的肋部。
He poked me in the ribs with his elbow.
“等等……”(用胳膊肘撞向他的肋骨。)
«Погоди...» (Пихнуть его локтем под ребра.)
“那……那挺不错的,哈里。”她用胳膊肘捅了捅自己的同伴。“是不是,让?”
Это... было неплохо, Гарри. — Она тыкает спутника локтем. — Правда, Жан?
“闭嘴。”警督用胳膊肘撞了一下你的肋骨,然后转向男孩……
«Тихо». Лейтенант пихает тебя кулаком под ребра и поворачивается к мальчишке.
“哦你是知道我的……总是喜欢开玩笑——没法子不看到好的一面。”他用胳膊肘模仿着一种奇怪的舞蹈。“我想从病理学上来说,我是那种∗杯子半满∗的人。”
Ну, сам знаешь, такой уж я парень... вечный хохмач, неисправимый оптимист. — Он изображает локтями странное подобие танца. — Таким уж я уродился, стакан у меня патологически наполовину полон.
пословный:
用 | 胳膊肘 | 推 | |
1) употреблять, использовать; применять; пользоваться; польза; применение
2) расходовать; расход
3) предлог с помощью, посредством
4) кушать; пить
5) нужно, требуется (обычно с отрицанием)
|
см. 胳膊肘子
локоть
|
1) толкать; подталкивать (напр., перен.)
2) перекладывать, сваливать (напр., ответственность)
3) отложить (напр., собрание)
4) отказываться; отклонять 5) стричь (машинкой)
6) молоть (зерно)
7) выводить, заключать; делать вывод
8) выдвигать; выбирать (напр., на должность)
|