猎人打击
_
Удар охотника
примеры:
狩魔猎人,你的举措很糟。没有我的打击武力,我没办法和恐怖份子对抗。
Ведьмак, это представляет тебя в невыгодном свете. Без моего отряда у меня нет возможности бороться с партизанами.
这件护甲留有千年前被秘源猎人击打的痕迹,秘源之王布拉克斯·雷克斯被俘获及被判死刑时所穿便的是这件护甲。
Эту броню, испещренную следами ударов мечей истокоборцев, король Бракк носил в том самом бою, когда был пленен и приговорен к смерти.
儿子的死对曼弗瑞而言是个可怕的打击。虽然狩魔猎人无法拯救史温,老战士仍信守承诺尽力协助他。
Смерть сына стала тяжким ударом для Манфреда. Но все же, хотя ведьмак и не смог спасти Свена, старый вояка поступил по чести и помог ему в меру своих возможностей.
别兴奋,拉多维德,我刚遭受到失败的打击!现在一次一件事。你必须收下我们刚刚提到的三个村庄,而狩魔猎人会杀了阿尔德堡...
Не разлетайся, Радовид, это я здесь пострадавший. Теперь по порядку. Ты получаешь те три деревни, про которые мы говорили, ведьмак убьет Альдерсберга...
没有。在陶森特,我们大部分时间都在打击强盗。但我发誓,会将野蛮怪兽的头带给我的心上人。就像著名的巨人猎人葛特飞德一样。
Нет. В Туссенте мы сражаемся в основном с разбойниками, но я присягнул, что принесу даме моего сердца голову монстра, по образцу славного Готфрида, укротителя великанов.
先发制人打击
упреждающий удар
专精:射击猎人
Специализация: охотник – стрельба
向猎人打听发现尸体的地点
Спросить охотника, где он нашел тела.
没有胆跟狩魔猎人打吗,光头佬?
Что такое, Лысина? Драться с ведьмаком кишка тонка?
南亚打击人口贩运论坛
Южно-азиатский форум по борьбе с торговлей людьми
国家打击人口贩运战略
Национальная стратегия борьбы с незаконной торговлей людьми
打击人口贩运全球论坛
Всемирный форум по борьбе с торговлей людьми
那位猎人同意明天带我们去打猎。
The hunter agreed to take us to go hunting tomorrow.
打击臭虫总比打击人类要好。
Всегда лучше давить жуков, чем людей.
巨人打击会攻击目标附近的敌人
«Удар колосса» поражает врагов рядом с основной целью.
东非打击人口贩运区域会议
Regional Anti-Human Trafficking Conference in Eastern Africa
不论是狩魔猎人或人类,没人打败过我。
Ведьмак, не ведьмак - против меня никто не устоит.
欧洲委员会打击人口贩运公约
Конвенция Совета Европы о противодействии торговле людьми
联合国打击人口贩运全球倡议
Глобальная инициатива Организации Объединенных Наций по борьбе с торговлей людьми
пословный:
猎人 | 打击 | ||
1) охотник; егерь
2) воен. ав. хантер
|
1) удар
2) жёсткая критика; беспощадные нападки
3) наносить удары, избивать; бить по...
4) подавлять, глушить, подрывать
5) комп. клик (по мышке), нажать мышку
|