港澳事务办公室
_
служебное помещение о деле сянгана и аомыни
примеры:
行政事务归办公室管
административные дела находятся в ведении канцелярии
军事和民警事务办公室
Бюро по делам военной и гражданской полиции
政治和民政事务办公室
Управление по политическим и гражданским вопросам
我和泰莉亚会把箱子带回港务长的办公室做好保管。
Мы с Телией отнесем сундук в контору к Сайрусу, пусть пока хранится там.
回归和社区事务办公室
группа по вопросам возвращения и взаимодействия с муниципальными органами самоуправления
办公室的日常事务工作
ordinary routine of office work
人道主义事务顾问办公室
Канцелярия советника по гуманитарным вопросам
主管管理事务副秘书长办公室
Канцелярия заместителя Генерального секретаря по вопросам управления
法律援助和拘留事务办公室
Управление по вопросам правовой помощи и содержания под стражей
联合国事务和对外关系办公室
Управление по делам Организации Объединенных Наций и внешним сношениям
综合支助事务处处长直属办公室
канцелярия начальника Объединенных вспомогательных служб
联合国监察员和调解事务办公室
Канцелярия Омбудсмена Организации Объединенных Наций и посредников
主管特别政治事务副秘书长办公室
Канцелярия заместителей Генерального секретаря по специальным политическим вопросам
主管外勤支助事务副秘书长办公室
Канцелярия заместителя Генерального секретаря по полевой поддержке
主管行政和管理事务部副秘书长办公室
Департамент по вопросам администрации и управления, Канцелярия заместителя Генерального секретаря
主管建设和平支助事务助理秘书长办公室
Управление помощника Генерального секретаря по вопросам поддержки миростроительства
土地事务法律援助和争端解决总统办公室
Президентский совет по вопросам юридической помощи и урегулирования земельных споров
负责黎巴嫩事务的秘书长个人代表办公室
Отделение Личного представителя Генерального секретаря по Ливану
Управление заместителей Генерального секретаря по специальным политическим делам (ООН) (联合国)负责特别政治事务副秘书长办公室
УЗГС СПД
主管政治和大会事务及秘书处服务副秘书长办公室
Управление заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам и делам Генеральной Ассамблеи и секретариатскому обслуживанию
负责东南亚人道主义事务的秘书长特别代表办公室
Канцелярия Специального представителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам в Юго-Восточной Азии
Управление заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам и делам Генеральной Ассамблеи и секретариатскому обслуживанию(ООН) (联合国)负责政治问题, 大会事务和秘书处服务事务副秘书长办公室
УЗГС ПВ ГАСО
她一旦熟悉了办公室的日常事务,就会成为一名优秀的助手。
As soon as she learns the office routine she will be an excellent assistant.
负责安保部门支助和法治事务的秘书长副特别代表办公室
Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for security sector support and rule of law
负责治理支助、发展和人道主义协调事务的秘书长副特别代表办公室
Канцелярия Заместителя Специального представителя Генерального секретаря по поддержке в области управления, координации деятельности в области развития и гуманитарной деятельности
弗林一直在为赛勒斯工作,你在港务长的办公室能找到他。给他看下这份合同,然后请他帮我们一起搜寻吉安娜。快,<name>。
Флинн работает с Сайрусом. Найти его можно в конторе капитана порта. Покажи ему контракт и попроси о помощи. Только поторопись, <имя>.
水手船客,港城市民,异乡商旅及游客等,若有问题咨询、纠纷调解、公务事项、证件办理等事务,均可至璃月总务司寻求帮助。
Дорогие моряки, путешественники, граждане, путешественники и прочие. Если вам необходима помощь при урегулировании конфликтов, документообороте или прочих делах, обращайтесь в департамент по делам граждан.
“比如,伊苏林迪指挥中心的办公室就负责军事事务。这些办公室位于世界银行大厦,离这里只有几公里……”他向西指着海湾对面的摩天大楼。
«Есть, например, подразделения ошк, которые отвечают за военные операции. Они располагаются в здании Всемирного банка, всего в нескольких километрах отсюда...» Он указывает на запад через залив, в сторону небоскребов.
пословный:
港澳 | 事务 | 办公室 | |
1) бухта, гавань
2) Гонконг и Макао
|
1) дело, занятие, работа
2) канцелярская работа, делопроизводство; административные дела
|