洪水横流
_
横流不循河道而流¢水泛滥。比喻邪道横行。
【释义】横流:不循河道而流。洪水泛滥。比喻邪道横行。
【出处】《孟子·滕文公上》:“当尧之时,天下犹未平,洪水横流,氾滥于天下。
【用例】臣闻洪水横流,帝思俾乂;旁求四方,以招贤俊。(明·罗贯中《三国演义》第二十三回)
примеры:
「滔滔流水,维系生命,送走亡灵。愿罗夏河洪流之力充盈我身!」
«Твои воды кормят живых и несут мертвых. Могучая Лукса, да потечет через меня твоя сила!»
пословный:
洪水 | 横流 | ||
1) паводок; половодье; наводнение
2) паводочные (паводковые) воды
3) воды [великого] потопа; Великий потоп
4) водоприток (напр., в туннеле)
|
1) хлынуть, бушевать, заливать
2) утечка на сторону (напр. товаров на черный рынок)
3) поперечный поток
|