法力红宝石
_
Рубин маны
примеры:
法术红宝石
Оберег: рубин
大型法术红宝石
Оберег: большой рубин
小型法术红宝石
Оберег: малый рубин
这血红的红宝石令人想起白拉法德熬煮的药草。
Рубин красный, как кровь. Вот эликсиры, которые называются зельем Раффарда Белого.
阿朗喜将怒火藏在心中,坚硬明亮如红宝石。 她用此锐利锋芒改写战争法则。
Арангил хранила свой гнев в сердце, твердом и ярком, словно рубин. Его острой как лезвие гранью она переписала законы боя.
在我们无法触及的碎岩之渊深处,埋藏着许多珍贵的宝石,其中包括巨大的红宝石水晶簇。它们蕴藏着可怕的能量。
Среди всех остальных драгоценных камней, спрятанных вне нашей досягаемости в Гремящих глубинах, встречаются огромные рубиновые кристаллы. В них заключена убийственная энергия.
你记得听旅行者们说起过,在安波里村有位村民,专门研究给宝石灌注法力。
Вы припоминаете, что слышали о специалисте из деревни Эмбаари, который занимается магическим усилением самоцветов.
从前因为魔法知识比较不足,施法需要消耗大量的法力,我们会把法力储存在宝石里以供施展复杂的法术。
В былые времена, когда мы хуже понимали магию и на заклинания уходило огромное количество маны, ее запасали в самоцветах. Это давало возможность творить сложные чары.
幸好我的金库里还留着一些强大的法力宝石和一些有用的东西。你只需要进入达拉然银行,把东西取出来就行。
К счастью, среди всего прочего у меня осталось несколько мощных самоцветов маны. Надо только пойти в банк Даларана и получить доступ к моему хранилищу.
据我所知,要想稳定法力熔炉的能量流,血精灵的虚空法师们必须利用血宝石不停地引导能量。前往法力熔炉:艾拉,干掉那些虚空法师!
Их чародеи Пустоты направляют энергию в камни крови и выкачивают из них для того, чтобы стабилизировать поток силы. Отправляйся туда и уничтожь их!
пословный:
法力 | 红宝石 | ||
1) сила буддийского учения
2) чары, колдовская сила
3) игр. магическая сила, мана
|
1) рубин
2) стар. рубиновый шарик на шапке чиновника 1-го класса
|