气度
qìdu
1) манера держаться, облик, осанка, внешний вид; нравственные качества
2) дух, душа
恢宏的气度 широкая душа
3) рвение, пыл
4) книж. судьба, участь
5) см. 气韵
ссылается на:
气韵qìyùn
1) живая мысль, идея (произведения литературы, искусства); одухотворённость (стиля, жанра, манеры художника, каллиграфа, поэта)
2) изящество; тон, вкус, настроение (произведения); изысканность
3) жизненность замысла и манеры исполнения (один из шести законов живописи по 谢赫)
qìdù
气魄和度量;气概:气度不凡。qìdù
(1) [bearing]∶气概和度量; 气魄; 风度
气度非凡
(2) [rhyme]∶诗文的气韵
气度渊雅
qì dù
声势、度量。
水浒传.第七十五回:「纵使招安,也看得俺们如草芥。……杀得他人亡马倒,梦里也怕。那时方受招安,才有些气度。」
初刻拍案惊奇.卷三十八:「一齐走出来,一样打扮,气度也差不多。」
qì dù
bearing
manner
presence
qì dù
tolerance; bearing:
气度不凡 in a laudable tolerant spirit
qìdù
1) magnanimity
2) bearing; manner
3) personal capacity
1) 气魄风度。
2) 指诗文的气韵。
3) 犹气运。
4) 风气习俗。
частотность: #13973
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
气度不凡
in a laudable tolerant spirit
高贵的气度
внушающая уважение манера держаться
拥有王子气度的不羁猎人。
Свирепый охотник благороднейшей стати.
但你是否真的拥有让你得以行走于修行之路的涵养和气度?这要以后才知道了。
Но хватит ли тебе воли и характера, чтобы пройти по пути, который перед тобой открывается? Это еще предстоит увидеть.
很简单—你有领袖气度。
Просто у тебя есть харизма.
哦,坚固的马厩能彰显主人的气度!只要您说一声,我就马上找人动工。
О, хорошая конюшня - признак доброго хозяина! Как только вы распорядитесь, я сейчас же велю начать работы.
一种贵族的气度
a patrician air
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск