武器充能
_
Зарядка оружия
примеры:
不管我们能得到多少帮助,都要好好利用这些暗脊铁矿石。如果我们想在这里取得胜利,就需要持续地补充武器和装备。
Какие бы к нам ни поступили поставки, руда Черноспинов мне всегда пригодится. Нам нужны бесперебойные поставки оружия и доспехов, если мы хотим здесь добиться успеха.
附魔武器每次命中都会消耗能量,但是可以通过充满的灵魂石充能。
Магическое оружие теряет силу с каждым успешным ударом, но его можно перезаряжать при помощи наполненных камней душ.
充满灵魂的灵魂石可用来制造附魔武器和护具并对它们充能。
Наполненные камни душ используются для создания и перезарядки магического оружия и брони.
强力的生物有着更大的灵魂,需要更大的灵魂石才能保存它们。灵魂越大越能够使附魔和武器充能更充分。
У более сильных существ большие души, для которых нужны большие камни душ. Большие души нужны для лучших чар и более полной зарядки магического оружия.
如果你装备了一个附魔武器,它目前的充能等级将显示在体力条或法力条上方。
Если вы вооружены зачарованным оружием, над вашим индикатором запаса сил или магии появится указатель его текущего уровня зачарования.
附魔武器每次命中都会消耗能量,但是可以通过充满的灵魂石为其充能。
Магическое оружие теряет силу с каждым успешным ударом, но его можно перезаряжать при помощи наполненных камней душ.
充满灵魂的灵魂石可用来制造附魔武器和护甲,并为其充能。
Наполненные камни душ используются для создания и перезарядки магического оружия и брони.
强力的生物有着较大的灵魂,需要更大的灵魂石才能保存它们。灵魂越大,能让附魔效果更强力,或让武器更完整的充能。
У более сильных существ большие души, для которых нужны большие камни душ. Большие души нужны для лучших чар и более полной зарядки магического оружия.
对怪物(非人类)的最后一击可自动吸取对方 5% 灵魂为武器充能。
Смертельные удары по существам, но не по людям, приводят к перезарядке оружия на 5% души жертвы.
对怪物(非人型)的最后一击可自动吸取对方5%灵魂为武器充能。
Смертельные удары по существам, но не по людям, приводят к перезарядке оружия на 5% души жертвы.
超充能器助攻
Содействий «Катализатором»
超充能器效率
Эффективность «Катализатора»
致命伤害可充能护盾储能器
«Накопитель щита» восстанавливается при получении смертельного урона.
{向目标}投射武器能力
возможность и доставки оружия к цели
有化学武器能力的国家
государства, обладающие потенциалом для производства химического оружия
我需要一些东西来为我的解码器充能。
Мне только понадобится пара штуковин, чтобы включить шифровальный аппарат.
可攻击前方锥形范围的电能武器
Электрическое оружие с фронтальным сектором поражения.
当队友集中攻击一处目标点时部署超充能器。
«Катализатор» лучше всего использовать, когда ваша команда ведет организованное наступление.
迅速摧毁奥丽莎的超充能器以免遭到敌方超强火力的攻击。
Старайтесь как можно быстрее уничтожать катализаторы Орисы, иначе у вашей команды возникнут проблемы.
你的超充能器是敌方优先攻击目标,因此一定要保护它。
Ваш «Катализатор» всегда является приоритетной целью для противников. Старайтесь его защитить.
пословный:
武器 | 充能 | ||
оружие, вооружение
|
похожие:
动能武器
充能武器
武器技能
武器效能
能量武器
智能武器
武器不能少
定向能武器
控制器充能
充能伺服器
充能机器人
电容器充能
充气蓄能器
智能充电器
电池充能器
充风蓄能器
电击器充能
元素灌能武器
降低武器技能
聚焦能量武器
强能符文武器
强能武器水晶
武器生产能力
定向能量武器
奥能灌注武器
高能武器水晶
太阳能充电器
熔岩充能武器
高能微波武器
核武器制造能力
流电涡轮充能器
高能粒子束武器
邪能碎裂武器油
机器人重新充能
流量充能伺服器
心能虹吸器充能
虚空充能计时器
蓄能器充氮压力
心能触痕武器碎片
被邪能腐化的武器
充能的微型机器人
充能型扳手机器人
机器人复变充能器
充能的锈痕机器人
已充能的心能导灵器
被篡改的心能充能器
工艺图:高能武器水晶
武器效能, 武器威力
不稳定的高能武器水晶
工艺图:强能武器水晶
航空航天武器系统性能
微型机器人超级充能器
召唤充能的锈痕机器人
飞行器火箭武器携带能力
为充能型扳手机器人充能