步入歧途
bùrù qítú
входить на неправильный путь
входить в неправильный путь
bù rù qí tú
take the wrong turningbùrùqítú
take the wrong turnпримеры:
被引入歧途
be led astray
把…引入歧途
сбить с дороги
他误入歧途。
Он встал на неправильный путь.
将某人引入歧途
lead sb. up the garden path
把某人引入歧途
lead sb. into error; lead sb. onto a wrong path; lead sb. astray; lead sb. off the right path
误入歧途的老实人
честный человек, случайно вставший на неправильный путь
他的学说把许多人诱入歧途。
His doctrines have seduced many into error.
淫秽书刊会把人们引入歧途。
Pornographic books and magazines can lead people astray.
пословный:
步入 | 入歧途 | ||
引导踏入错误的道路。 如: “自从被入歧途后, 他终日为非作歹。 ”
[反] 循循善诱
|