森林大火
sēnlín dàhuǒ
лесной пожар
примеры:
森林大火扑灭了吗?
Лесной пожар потушен?
一场森林大火能重振大地,但焦油的猛恶消耗会让土地彻底荒芜。
Лесной пожар может вдохнуть в землю новую жизнь. Деготь же навеки губит ее.
什么东西是如同森林大火一般金橙相间,但闻上去像是烈酒?
Что золотое и оранжевое, аки лесной пожар, но пахнет спиртом?
专注思考让你眯起双眼。你的名字应该是深金色和橙色的,就像在地平线上若隐若现的森林大火,不过还混杂着口气里酒精的恶臭。你离它又近了两步,但是还有很长的路要走……
Ты щуришься, фокусируясь. Тебе нужно имя насыщенно-золотистое с рыжиной, как лесной пожар на горизонте, но чтоб к нему примешивался алкогольный смрад твоего дыхания. Ты уже сделал к нему пару шагов, но впереди еще так много...
松鼠党人受了伤而且又倦又饿。我们想切断他们,防止他们朝北方逃窜并重整。由於乾旱之故,到处都有森林大火。
У скоятаэлей были раненые, все они были голодны и истощены. Мы хотели отрезать им дорогу на север, чтобы не дать им перегруппироваться. В лесах были пожары, и нам приходилось крутиться, чтобы не угодить в пекло.
那条河阻止了森林大火的蔓延。
The river blockaded the spread of the forest fire.
救火队员被派去很远地方的消防队员,通常是那些被派到发生严重的森林大火并一次要工作好几天的消防队员
A firefighter who is sent to battle remote, usually very severe forest fires, often for days at a time.
整个地区都被森林大火毁灭了。
The whole area was ravaged by forest fires.
他们挖沟以阻止森林大火蔓延。
They dug trenches to keep the forest fire from spreading.
拜托,别再固执了。羞辱?抛弃?森林大火?
Ну же, давайте, не упрямьтесь. Унижение? Изгнание? Лесной пожар?
炸弹开始掉下来的时候,我敢说这个护林员脑子里一定根本没空想什么森林大火。
Когда началась бомбежка, вряд ли этот рейнджер думал о лесных пожарах.
пословный:
森林 | 大火 | ||
лес; леса; лесной
|
1) пожар
2) поэт. летний зной
3) кит. астр. зодиакальное созвездие Дахо (соответствует созвездию Скорпиона и цикл. знаку 卯) 4) кит. астр. звезда Антарес
5) кит. астр., см. 心宿
|
похожие:
森林火灾
森林火险
森林防火
森林起火
山林大火
大片森林
大森林区
森林灭火员
森林防火学
森林防火车
火烧地森林
大面积森林
森林火灾后果
森林火灾防救
森林防火巡逻
森林火灾等级
森林火灾遥感
森林火灾保险
森林火险等级
森林火灾云烟
森林火险预报
森林火灾分布
森林灭火设备
红外森林探火
森林灭火总部
森林利用火灾
山地大森林区
遭遇森林大火
世界森林大会
大安森林公园
暮色森林护火者
森林火灾的等级
森林火灾气象学
别洛维日大森林
大连森林动物园
大运河森林公园
卡廷森林大屠杀
意外引发山林大火
森林火灾预测预报
从大路上拐进森林
短期森林火灾预报
短期森林火险预报
艾尔文森林护火者
泰罗卡森林护火者
连绵不断的大片森林
森林火灾电视监测站
森林灭火设备, 森林消防设备