枭雄
xiāoxióng
1) удалец, храбрец, забияка
2) тиран, насильник
3) неистовый честолюбец
неистовый честолюбец
xiāoxióng
〈书〉强横而有野心的人物;智勇杰出的人物;魁首。xiāoxióng
[a fierce and ambitious person; formidable man] 骁悍雄杰之人, 犹言雄长, 魁首, 多指强横而有野心之人
争为枭雄。 --陈琳《檄吴将校部曲文》
备乃世之枭雄。 --《三国演义》
xiāo xióng
凶狡强悍的豪杰、魁首。
后汉书.卷七十四上.袁绍传:「除忠害善,专为枭雄。」
三国演义.第三十四回:「刘备世之枭雄,久留于此,后必为害。」
xiāo xióng
ambitious and ruthless character
formidable person
a fierce and ambitious person; a formidable man
xiāoxióng
syn. 骁雄⒈凶狠专横。⒉指骁悍而有野心的雄杰。
1) 凶狠专横。
2) 指强横之徒。
3) 骁勇雄豪。
4) 雄豪杰出的人物。
частотность: #55291
синонимы:
примеры:
出于显而易见的原因,拥有上古之血的人往往会引起世上枭雄和法师的兴趣。枭雄们希望伊斯琳妮的预言是真的,真会有一位继承人拥有足以摧毁世界的力量,并希望能将之据为己有。至于法师呢,他们则希望能够控制汉·伊夏的魔法,扩展自己的知识和法力。
Очевидно, что носители Старшей Крови всегда были объектом пристального внимания со стороны как властителей, так и чародеев. Первые искали зерно истины в пророчестве Итлины, весть о мстителе, способном разрушать миры - и желали использовать его в своих целях. Вторые же не теряли надежды обуздать магию Hen Ichaer и увеличить собственные знания и могущество.