敲竹杠
qiāo zhúgàng
грабеж средь бела дня, обобрать до нитки, содрать три шкуры; вымогать, шантажировать
qiāozhúgàng
利用别人的弱点或借某种口实抬高价格或索取财物。qiāo zhúgàng
[fleece] 利用别人的短处或不利地位, 从中渔利
布置得花花绿绿的小客栈, 房客明明知道到那里就要被敲竹杠
qiāo zhú gàng
藉端勒索财物,或抬高价钱。
官场现形记.第十七回:「兄弟敲竹杠,也算会敲的了,难道这里头还有竹杠不成?」
孽海花.第七回:「若碰着公子哥儿朦懂货,那就整千整百的敲竹杠了。」
qiāo zhú gàng
extortion by taking advantage of sb’s weaknessqiāo zhú gàng
take advantage of sb.'s being in a weak position to overcharge him; fleece; highway robbery; make sb. pay through the nose; make sb. squeal; overcharge; put the lug on sb.; soak; sharp practice; sponge on sb.:
向某人敲竹杠 fleece a man of his money
买房时他向她敲竹杠。 He did her down over selling the house.
这笔生意听起来好像有点敲竹杠,我不想做这笔买卖。 This sale sounds like sharp practice to me and I want nothing to do with it.
qiāo zhúgàng
1) overcharge; fleece
他这是在敲竹杠。 He's charging way too much.
2) blackmail
【释义】比喻利用别人的弱点或以某事为借口来讹诈。
见“敲竹杠”。
利用别人的弱点或借某种口实索取财物,或抬高价格。
частотность: #60167
в русских словах:
шарашкин
〔形〕: шарашкина контора (或 фабрика) 〈口, 不赞〉骗人的店铺 (或厂家), 敲竹杠的店铺 (或厂家).
синонимы:
примеры:
向某人敲竹杠
fleece a man of his money
买房时他向她敲竹杠。
He did her down over selling the house.
这笔生意听起来好像有点敲竹杠,我不想做这笔买卖。
This sale sounds like sharp practice to me and I want nothing to do with it.
他这是在敲竹杠。
He’s charging way too much.
骗人的店铺(或厂家), 敲竹杠的店铺(或厂家)
шарашкина фабрика; шарашкина контора
我被敲竹杠了!
Меня хотят очернить!
这件事真叫我难以启齿啊……我被敲竹杠了!
Я должен сознаться в некоем... конфузе: меня шантажируют!
你想对老子弹敲竹杠?
Пытаешься обдурить старину Патрона?
有人第一次来临,他们是贵宾,你不要再敲竹杠。
Тот, кто впервые к нам заглянул, наш гость. Не лезь со своими вымогательствами.
真不敢相信你这样问。难道我是骗子吗?你觉得我这辈子都在敲竹杠?
Я ушам своим не верю. По-вашему, я что, шарлатан? Вы думаете, что я построил свою карьеру на обмане?
尼克·瓦伦坦难得来到镇上,你却这样对他的朋友骚扰和敲竹杠?
В кои-то веки Ник Валентайн заглянул в наш город, а ты пристаешь к его партнеру со своими вымогательствами?
пословный:
敲 | 竹杠 | ||
I гл.
1) стучать; бить, ударять; выколачивать; пробить (о часах)
2) вымогать, выманивать; надувать, обманывать
3) совершенствовать, отделывать 4) диал. холостить (скотину)
II сущ.
* короткая палка, дубина
|