找到他们了
_
Мне удалось их найти
примеры:
最近有一小队远征军登上了西边那些悬崖峭壁,在低语峡谷附近建立了一座营地。你去看一看吧,<name>。一定要了解他们的目的,最重要的是,他们身上可能携带着瘟疫,一定要阻止瘟疫传染进我们的土地,明白吗?从这里向西南方朝着悬崖前进,一直走到海岸旁,大概就可以找到他们了。那座应该营地就在钢铁之门的挖掘场西边。
Одному небольшому исследовательскому отряду нежити удалось подняться по западным склонам и разбить лагерь возле Шепчущей теснины. Скажи мне, <имя>, сможешь ли ты понять их стремление и убедить их не отравлять наши земли? Отправляйся на юго-запад от заставы и следуй к обрывам, нависающим над западным побережьем. Ты найдешь их лагерь к западу от раскопок у Стальных ворот.
找到他们了。
Вот они.
他们找到什么了?
Что они нашли?
我们是找到他了。
Да уж, мы его нашли.
他们找到它了!真的找到了!
Они его нашли! Они и впрямь нашли его!
我们永远找不到他了。
Мы его никогда не найдем.
他找到我们了,抓住他!
Он нас застукал, вали его!
我们找到他了。我们找到凋零者了。
Мы нашли его. Мы нашли Гнилостня.
壮壮找不到他们,跑掉了。
Силач не найти врагов. Поздно.
找到他们了?回报状况。
Тебе удалось их найти? Докладывай.
他们在村子里找到了住处。
Они нашли жилье в деревне.
他们找不到他,也许他去磕蜜了
Они не могли найти его. Возможно, он снова пошел ухлёстывать за девушками.
他们似乎找到了他们要找的东西。
Похоже, они нашли то, что искали.
没看到。我找到了他们的尸体。
Нет, я видел тела.
好吧,我们很快找到了他们……
Ну, мы их найти...
人类,在这里!找到他们了!
Сюда, человек! Я найти!
找到他们的领袖然后杀了他!
Найдите и убейте вожака!
我喜欢他。我想我们找到人选了。
Он мне нравится. Кажется, мы нашли то, что нам нужно.
很高兴看到他们找对了人选。
Да, наконец у нас будет хороший глава.
找到他们了?在哪里?他们出了什么事?
Тебе удалось их найти? Где? Что с ними случилось?
如果他们找到你了会怎么样?
Что случится, если вас найдут?
他们搜了他的身上,但没找到什么。
They searched him but found nothing.
我找到你的朋友了,他们都死了。
Я нашел их. Все они мертвы.
询问他们在兵营里找到了什么。
Спросить, что они нашли в казарме.
他们找到了证据。然后他们举起了武器。
Он забирает улику – а потом достает оружие.
嘿!我找到探险者了!干掉 他们!
Эй! Я нашел исследователей! Налетай!
你觉得联合军已经找到他们了?
Думаешь, до них добрались комбайны?
你看看四周。他们还是找到了我们!
Погляди вокруг. Они все-таки нас обнаружили!
我们找到他了。你再也不能阻止我们!
Мы нашли его. Вы уже не сможете нас остановить!
我想我找到了他们用来追踪我们的装置。
Кажется, я нашел штуку, с помощью которой они следили за нами.
我的伙计们失踪了。你得帮我找到他们。
Мои ребята пропали. Ты поможешь мне их найти.
我知道...我知道他们在那儿找到了什么...我知道他们干了什么...
Я знаю... знаю, что они там нашли... знаю, что они сделали...
找到了,他正等着我们,动作快点。
Да, он нас ждет. Идем быстрей.
我都没找到。我想一定是他们用光了。
Мне не удалось ничего найти. Наверное, они все использовали.
哈啰,我找到他们藏酒的地方了。
Привет. Я знаю, где они спиртное прятали.
他被他们绑架了,但我一定会找到他。
Его похитили, но я его найду.
哦不!他们找到我了?我需要你的帮助!
О нет, нет! Они нашли меня? Мне нужна твоя помощь!
农民们感谢我们为他们找到了一份工作。
Крестьяне поблагодарили нас за то, что мы нашли им работу.
找到你的士兵了,我是说,找到了他们的尸体。
Я нашел тела твоих солдат.
去找到他们,看看我们究竟遇到了什么困难。
Найди их. Тогда мы узнаем, с чем нам предстоит иметь дело.
我们请求你……找到他。他往农场那边去了。
Пожалуйста... пожалуйста, найди его. Он отправился к ферме.
我们找到了悬赏要犯!小伙子们,抓住他!
Это его ищут! Держи его, ребята!
最后她找到了一间适合他们使用的房间。
At last she hit upon a room that suited them nicely.
幸好我们在他们找到其他人之前赶到了这里。
По крайней мере, они еще не нашли чародеев.
噢,不!他们找到我了?我需要你的帮助!
О нет, нет! Они нашли меня? Мне нужна твоя помощь!
这不可能。我们得要找到他,然后杀了他。
Этого не должно случиться. Найдем его. Убьем его.
圣骑士布兰迪斯的侦察队。我找到他们了。
Отряд паладина Брэндиса. Мне удалось его найти.
嗯,暂时还没有– 但爸爸,我们找到他了!
Ну, не совсем... папа, главное – мы нашли его!
经过多年勘探之后,他们找到了金矿矿脉。
After years of prospecting, they struck gold veins.
你通知我的手下了吗?他们找到修补匠了吗?!
Ты уже сообщил моим людям? Они нашли старьевщика?!
有了他们的资源,我们一定可以找到尚恩。
С их ресурсами мы, несомненно, сможем найти юного Шона.
然后有人命令要搜查房间,他们就找到我了…
А потом кто-то приказал обыскать комнату, и они меня нашли...
他们已经找到统治者了。你们不需要去干涉。
Там есть кому править. Вы не должны вмешиваться.
他们找到一条丰富的矿脉…但后来出了事。
Они наткнулись на богатую жилу... но что-то пошло не так.
拜托了,它们一定在那。你一定要回来!你一定要找到他们!
Прошу тебя! Они должны быть там. Умоляю, вернись и найди их!
我雇了一批佣兵。你可以在旅店里找到他们。
Я заплатила паре наемников, они тебе помогут. Они здесь, в таверне.
的确是。我在寻找火蜥帮。我听说他们到这里来了。
Есть о чем. Я ищу Саламандр. Я слышал, что они приходят сюда.
我们找到了亡灵法术的证据,还有他的护符。
У нас есть доказательства занятий некромантией, а еще мы нашли его амулет.
我们找到了亡灵魔法的证据,还有他的护符。
У нас есть доказательства занятий некромантией, а еще мы нашли его амулет.
有些人可能逃过了一劫,我们一定要找到他们。
Кто-то, возможно, пережил этот кошмар. И они не должны остаться без помощи.
他们来找医生有所求。看起来他们找到了。他们不值得同情。
Они пришли к Доктору, потому что чего-то от него хотели. Что-то они и получили. У меня нет к ним жалости.
我找到你的朋友了。很不幸他们全都死了。我很遗憾。
Я нашел их. Очень жаль, но все они мертвы.
我在树皮遗址找到了大修会搜查队。他们都死了。
Члены Синода погибли в Мзулфте.
达莉丝找到了她要找的东西。她下命令...处置他们。
Даллис нашла то, что искала. И отдала приказ, чтобы с ними... разобрались.
还好你找到枪了。现在我知道他们为什么派你来了。
Хорошо, что вы нашли табельное. Теперь понимаю, почему прислали вас.
“我们找到他的。就该由我们了结。”(接下案子。)
«Мы его нашли, нам и разбираться» (Взяться за дело.)
恐锤去了东边,也许你可以在那里找到他们。
Лютомолот отправился куда-то на восток. Попробуй поискать его там.
「很多人想要找到我的弱点。他们都失败了。」
«Многие искали мою слабость. Никто не нашел».
还有一些人失踪了,我需要你帮忙找到他们。
Мы не досчитались некоторых местных жителей. Не поможешь нам их найти?
他们找到了第二块组件,我的计划就快实现了。
Они заполучили второй фрагмент. Все идет по плану...
我们要找到他们。
И мы их найдем.
你找到他们了吗?!那个女巫,米哈利在她手上!
Ты их нашел? Эта ведьма... у нее Микаль!
我们找到了能让威廉回到塞西尔的咒语。我们应该回去找他。
Мы нашли заклинание, которое вернет Уильяма в Сайсил. Надо идти к нему.
我跟司特吉谈过了。他找到路可以让我们反攻学院了。
Мы поговорили со Стурджесом. Он разработал план нападения на Институт.
然后我们在黏土坑里面找到他的装备,上面沾满了血。
Вскоре мы нашли его вещи в глиняном карьере. Они все были в крови.
我们的……老友研究成功了。他找到恢复原状的疗法。
Исследование нашего... друга было успешным. Он нашел лекарство от своего заболевания.
他们的其中一个人逃走了,你得找到那个胆小鬼。
Один из них сбежал, и тебе придется найти этого труса.
我击败了尸鬼并且找到失踪的挖掘工。他们都死了。
С драуграми покончено. Пропавшие шахтеры тоже нашлись - они мертвы.
找不到他们!妈的!
Я не могу его найти! Черт!
我们怎么找到他们?
Как нам их найти?
找到他们,人类!
Человек их искать!
我们必须找到他。而论追踪,没有比你厉害的人了。
Надо его найти. А лучшего следопыта, чем ты, мы не знаем.
找到了之后,我和我爸爸说会话就回去,让他们别操心了。
Я его найду, поговорю с ним немного, а потом вернусь. Пускай они там не переживают.
你的人民已经找到避难所了,他们依然当你是首领。
Там укрылись твои люди. Ты все еще главный над ними.
我在姆奏夫特找到了希诺学会的成员。但他们都死了。
Члены Синода погибли в Мзулфте.
不太可能。掠夺者觉得他们找到了容易下手的目标。
Думаю, пока повода для волнений нет. Просто рейдеры подумали, что мы легкая добыча.
唔。不知道他们要做什么?你找到这个观测台了吗?
Гм. Не имею ни малейшего представления, чего они хотели. Тебе удалось найти эту обсерваторию?
他们继续往下钻, 终于找到了一些天然气的气阱。
They continued down until they came to some pockets of natural gas.
好在我们已经找到了阿尔比。他告诉了我装货区的状况。
Нам повезло, что мы нашли Элби. Он рассказал мне о том, что происходит в производственной зоне.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
找到 | 他们 | 了 | |