慎
shèn
I гл.
1) быть серьёзным (строгим) (в..., в отношении..., по отношению к...); быть внимательным (заботливым, усердным, старательным, ревностным) (в...); уважать, считать важным, считаться с...; блюсти; серьёзно (строго, внимательно) относиться к...; заботиться о..., серьёзно думать о..., радеть о...; оберегать
往者不慎也 о прошлом серьёзно не думает (не задумывается, не заботится, не жалеет)
慎礼仪, 务忠信 блюсти порядок и ритуал и тщательно хранить преданность (искренность) и верность
子之所慎, 齐(zhāi), 战, 疾 к чему мыслитель (Конфуций) относится со всей серьёзностью, это посты, войны и болезни
慎职 быть ревностным в исправлении должности
君子必慎其独也 благородный человек должен быть строгим (к себе) и будучи в одиночестве
慎言谨行(xíng) строго относиться к своим словам и блюсти осторожность в поступках
先慎乎德 прежде всего заботиться о своей добродетели
不可以不慎 нельзя быть невнимательным (несерьёзным, нерадивым)
慎密 тщательно хранить тайну
2) быть осторожным (внимательным, осмотрительным, благоразумным) (в..., в отношении..., по отношению к...); быть сдержанным (скромным) (в...); остерегаться
君子慎以辟祸 благородный муж осторожен и тем избегает несчастья
慎口(言) быть осторожным (сдержанным) на язык
慎尔优游 остерегись гулять беспечно
慎火 остерегаться огня (пожара)
3) медлить; колебаться (быть нерешительным) (в..., в отношении...); бояться; робеть
作事别慎着 взявшись за дело; не медли
真慎得慌 совсем растеряться (оробеть)
4) тянуть (волочить) гроб на верёвке
II наречие
1) внимательно; тщательно; усердно; серьёзно; как следует; хорошенько; осторожно; осмотрительно
慎择 строго выбирать (отбирать)
慎护 заботливо оберегать (охранять)
慎比 тщательно сравнивать (сопоставлять)
慎问其故 хорошенько расспросить о причинах
慎事 ревностно служить
2) поистине, в самом деле, серьёзно, действительно; непременно, обязательно
慎无(勿, 毋) ни в коем случае не... (запретительное)
慎勿怠荒 смотрите, не ленитесь!
予慎无罪 поистине не совершил я никакого преступления
III сущ.
дикое животное в 5-летнем возрасте
IV собств.
1) ист., геогр. Шэнь (при дин. Чжоу геогр. пункт на территории нынешней пров. Аньхой, при дин. Хань уезд Шэньсянь там же)
2) Шэнь (фамилия)
慎墨 кит. филос. Шэнь Дао (到) и Мо Ди (翟), Шэнь-цзы и Мо-цзы
3) Син, Шин (корейская фамилия)
shèn
книжн.
осмотрительный; осторожный
shèn
① 谨慎;小心:不慎│慎重
② 姓。
shèn
I
(1) (形声。 从心, 真声。 本义: 谨慎; 慎重)
(2) 同本义 [prudent; careful; cautious]
慎, 谨也。 --《说文》
慎, 诚也。 --《尔雅》
慎, 德之守也。 --《国语·周语》
僶勉就善谓之慎。 --《贾子道术》
慎尔优游。 --《诗·小雅·白驹》
予慎无罪。 --《诗·小雅·巧言》
入门主敬, 升堂主慎。 --《仪礼·聘礼记》
此所以学者不可以不深思而慎取之也。 --宋·王安石《游褒禅山记》
忧懈怠则思慎始而敬终。 --唐·魏征《谏太宗十思疏》
(3) 又如: 审慎(周密而谨慎); 失慎(疏忽); 慎独(个人闲居独处时, 也要小心谨慎, 不可有越礼非分的念头); 慎刑(谨于用刑); 慎行(行为谨慎); 慎言慎行(言行都十分小心注意); 慎小事微(谨慎对待微小的事情); 慎缄(小心谨慎, 不说或少说话); 慎小谨微(对细小的事也小心对待)
(4) 警惕 [be on the alert]
载舟覆舟, 所宜深慎。 --唐·魏征《谏太宗十思疏》
(5) 又如: 慎微(警惕于事物细微之处)
II
慎勿学哥舒。 --杜甫《潼关吏》
多谢后世人, 戒之慎勿忘!--《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
(1) 通"顺"()。 顺从, 顺应; 遵循, 依顺 [follow]
本察仁义之本, 天之意, 不可不慎也。 --《墨子·天志中》
夫侵主而产怨, 此失君之所慎也。 --《管子·任法》
主安近之, 则慎比而不邪。 --《荀子·仲尼》
百官慎职, 而莫敢愉綖。 --《吕氏春秋·勿躬》
不足, 此皆所以慎产也。 --《韩非子·外储说右上》
媚兹一人, 应侯慎德。 --《淮南子·缪称》
(2) 又如: 慎比(顺从亲近); 慎产(顺其求生的欲望)
shèn
1) 动 小心。
如:「谨慎」。
论语.学而:「敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。」
南朝宋.刘义庆.世说新语.德行:「晋文王称阮嗣宗至慎,每与之言,言皆玄远,未尝臧否人物。」
2) 动 重视。
荀子.强国:「必将慎礼义、务忠信然后可。」
3) 副 与「勿」、「无」、「毋」等连用,表示吩咐告诫的话。
史记.卷七.项羽本纪:「谨守成皋,则汉欲挑战,慎勿与战。」
4) 名 姓。如晋代有慎修。
shèn
old variant of 慎[shèn]shèn
careful
cautious
shèn
形
(谨慎; 小心) careful; cautious:
谨小慎微 overcautious
保守党和国家的机密,慎之又慎。 One cannot be too careful in guarding Party and state secrets.
一着不慎,全局皆输。 One careless move loses the whole game.
名
(姓氏) a surname:
慎到 Shen Dao
shèn
careful; cautious (慎重)shèn
①<形>谨慎;慎重。《谏太宗十思疏》:“忧懈怠则思慎始而敬终。”
②<副>表示告诫,用在否定句,意思是“千万”、“一定”。《孔雀东南飞》:“多谢后世人,戒之慎勿忘。”
I
shèn
1) 谨慎;慎重。
2) 指实在或真诚。
3) 恐惧;忧惧。
4) 千万,无论如何。与“无”、“毋”、“勿”等连用,表示警戒。
5) 遵循;依顺。
6) 三的别称。
7) 五岁的兽。
8) 谓用大绳引棺就殡所。
9) 姓。
II
zhèn
古地名。在今安徽省颖上县北江口集。
частотность: #9105
в самых частых: