感人肺腑
gǎnrén fèifǔ
обр. растрогать до глубины души
gǎnrén fèifǔ
тронуть кого-либо до глубины душирастрогать до глубины души
gǎn rén fèifǔ
使人内心深受感动:言词恳切,感人肺腑。gǎn rén fèi fǔ
touch one deeply in the heart; touch the chords of one's heart; touch a person to the heart; pull at one's heart-strings; be deeply moved (by ...)gǎnrénfèifǔ
be moved deeply见“感人肺肝”。
частотность: #36339
синонимы:
примеры:
这位青年羞愧地垂下了那过大的脑袋。他没想出一句感人肺腑,能够让伟大领袖满意的口号,这令他感到惭愧。
Парень стыдливо опускает свою огромную голову. Он на самом деле сожалеет, что не смог придумать душевную кричалку, достойную Великого вождя.
他的发言鼓舞人心,动人肺腑。
His speech was inspiring and touched my heart.
пословный:
感人 | 肺腑 | ||
1) трогательный
2) трогающий, волнующий
|
1)* внутренности
2) душа, суть, нутро
3) близкие друг другу [люди]; неразрывно связанные [родственники]; члены одной фамилии
|