惹
rě
I гл.
1) вызывать (чувство), привлекать (внимание), устраивать (историю, переполох)
惹人注意 привлечь внимание людей
惹得大家哈哈大笑 вызвать у всех присутствующих громкий смех
2) навлекать на себя, нарываться
惹祸 навлечь беду
惹事 влипнуть в историю
惹麻烦 нарваться на неприятности
3) вызывать агрессию, провоцировать, задевать, трогать, задирать, злить, дразнить, обижать; лезть на рожон, соваться, нарываться на конфликт, тягаться, связываться
把人惹火 разозлить кого-либо
别惹他 не задирай его
你惹不起他 тебе с ним не тягаться, не тебе с ним связываться
4) вмешиваться, касаться
不好惹 неудобно вмешиваться
II наречие
так, до такой степени
你挑着惹多鞋做什么? для чего ты таскаешь с собой так много обуви?
rě
вызывать (напр., чувства, действия); возбуждать; трогать; задевать
惹人注意 [rě rén zhŭyì] - привлечь внимание
最好别惹他 [zuìhăo bié rě tā] - лучше не задевайте [не трогайте] его
他不是好惹的 [tā bùshì hàorěde] - он в обиду себя не даст; с ним шутки плохи
rě, ruò
irritate, vex, offend, inciterě
① 招引;引起<不好的事情>:惹事 | 惹祸 | 惹麻烦。
② <言语、行动>触动对方:不要把他惹翻了 | 这人脾气大,惹不好。
③ <人或事物的特点>引起爱憎等的反应:惹人注意 | 惹人讨厌 | 一句话把大家惹得哈哈大笑。
rě
(1) (形声。 从心, 若声。 本义: 招引)
(2) 同本义 [attract; cause]
春风不为吹愁去, 春日偏能惹恨长。 --何逊《九日侍宴乐游苑》
(3) 又如: 惹口面(惹麻烦); 惹邪(魅人); 惹起(引起); 惹口舌(引起口角是非)
(4) 触犯; 触动 [offend]。 如: 惹发(触犯); 惹翻(因语言、 行动触犯对方, 使其生气、 翻脸); 惹厌(犹讨厌); 惹动(挑动; 触动); 惹犯(冒犯)
(5) 引起 [provoke]
到处顽耍, 惹的乡下孩子们三五成群跟着他笑。 --《儒林外史》
只因清明都来西湖上闲玩, 惹出一场事来。 --《清平山堂话本·西湖三塔记》
(6) 沾染; 染上 [stain]
二月杨花轻复微, 春风摇荡惹人衣。 --唐·薛涛《柳絮》
晓随天仗入, 暮惹御香归。 --岑参《寄左省杜拾遗》
时时勤拂拭, 勿使惹尘埃。 --慧能《六祖坛经·自序品》
(7) 牵扯; 羁绊 [involve]。 如: 惹绊(牵扯; 羁绊)
(8) 牵引 [pull]
古竹老梢惹碧云, 茂陵归卧叹清贫。 --唐·李贺《昌谷北园新笋四首》
(9) 牵挂 [worry about]
阿几时教我腹内无烦恼, 心上无萦惹。 --元·关汉卿《拜月亭》
rě
1) 动 招引。
清平山堂话本.西湖三塔记:「只因清明都来西湖上闲玩,惹出一场事来。」
明.汤显祖.紫钗记.第十三出:「坐云霞飘颻半天,惹人处行光一片。」
2) 动 牵挂。
唐.李贺.昌谷北园新笋诗四首之四:「古竹老梢惹碧云,茂陵归卧叹清贫。」
3) 动 染上、沾着。
儒林外史.第五十二回:「我就是『羊肉不曾吃,空惹一身膻』。」
4) 动 冒犯。
清平山堂话本.快嘴李翠莲记:「阿姆我又不惹你。」
元.关汉卿.窦娥冤.第一折:「只是我那媳妇儿气性最不好惹的。」
rě
to provoke
to irritate
to vex
to stir up
to anger
to attract (troubles)
to cause (problems)
rě
动
(引起) invite or ask for (sth. undesirable):
惹麻烦 invite (ask for) trouble
惹是非 provoke a dispute; stir up trouble
(触动对方) offend; provoke; tease:
别惹他。 Don't offend him.
他被惹火了。 He was provoked.
他这个人是不好惹的。 He's not a man to be trifled with.
我可没惹他呀! I said (did) nothing to provoke him.
我惹不起他。 I cannot afford to offend him.
(引起爱憎的反应) attract; cause:
惹人讨厌 make a nuisance of oneself
惹人注意 attract attention
他的话惹得大家哈哈大笑。 His words set everybody roaring with laughter.
rě
1) cause (sth. bad) to happen
2) provoke
她可不是好惹的。 She's not someone to be trifled with.
частотность: #3078
в самых частых:
синонимы: