情报官员
qíngbào guānyuán
офицер разведки, сотрудник разведки
примеры:
警告:情报室的出入权限仅限于情报官员、分析员以及资深卫官。违规者将会送交军事法庭。
ВНИМАНИЕ! Доступ в центр разведки строго запрещен офицерам разведки, аналитикам и старшим офицерам. Нарушители будут отправлены под трибунал.
政府鼓励大家举报官员的不法行为。
The government encourages everybody to report illegal conduct by officials.
1.人类智慧 ; 人类智能 2.人员情报
разведовательная деятельность; разведка
同是退休情报员—我们有个俱乐部。
Безработные шпионы должны держаться вместе.
我们在凌云寺接到了情报员从帝都辛苦传来的情报。
Вести к нам, в храм Повелителя облаков, принес запыхавшийся гонец из Имперского города.
我们在凌云神殿接到了情报员从帝都辛苦送达的情报。
Вести к нам, в храм Повелителя облаков, принес запыхавшийся гонец из Имперского города.
所有新招募的秘密特工都直接晋升为高级情报员。
Все завербованные тайные агенты автоматически становятся спецагентами.
我已经请求常驻此地的死亡骑士为你提供建议。毕竟,他们是最熟悉巫妖王的情报员。
Я попросил прикрепленного к нашему войску рыцаря смерти дать тебе пару советов. Ведь если подумать, то кто может знать этого врага лучше, чем рыцари смерти?
пословный:
情报官 | 官员 | ||
официальное лицо; чиновник, служащий
|
похожие:
情报员
情报人员
情报军官
情报委员会
光铸情报员
特别情报员
高级情报员
情报分析员
情报交易员
消防情报员
雷达情报员
军事情报官
照相情报官
情报递送员
防空情报军官
空军情报军官
情报资料人员
污手街情报员
当今情报人员
国家情报委员会
刑事情报分析员
科技情报委员会
高级情报分析员
环境情报委员会
高级军事情报官
冒险家协会情报员
情报和安保委员会
向指挥官汇报情况
提供资料情报人员
生物科学情报委员会
石油工业情报委员会
战略刑事情报分析员
指挥官所需重要情报
美国众议院特别情报委员会
对敌防空实力侦察情报分析员
经互会成员国国际科技情报系统
苏联国家计划委员会技术经济情报研究所
经互会成员国国际情报系统国际水利科技情报系统