忠诚之剑
_
Верный меч
примеры:
忠诚之人不该死!
Верным смерть не страшна!
效率、才干及忠诚之最高标准
высокий уровень работоспособности, компетентности и добросовестности
表扬狗对主人的爱,不过向他指出,他主人的“爱”建立在他的忠诚之上的。他必须当一只好狗狗,不过他的主人却不需要当一个好主人。
Похвалить собаку за любовь к хозяину, но сказать, что ответная "любовь" хозяина зависит от ее преданности. Она должна быть хорошей собакой, а ее хозяин не обязан быть хорошим владельцем.
пословный:
忠诚 | 之 | 剑 | |
верность, преданность; лояльность; честность; верный, преданный; лояльный; честный; чистосердечный
|
I сущ.
1) меч (также родовое слово для обоюдоострого холодного оружия)
2) искусство владеть мечом; фехтование на мечах II гл.
* зарубить мечом
III собств. геогр.
(сокр. вм. 剑门山) Цзяньмэньшань (горы в пров. Сычуань)
|