得到充分论证的一条原理
_
хорошо аргументированное положение
пословный:
得到 | 充分 | 分论 | 论证 |
получить; обрести; добиться; привести к (какому-л.) результату
|
полный, достаточный, полноценный; в полной мере, полностью; вполне; как следует, вдоволь; всемерно
|
分开而论。 如: “就这个问题, 实宜先行分论, 然后再加以总结。 ”
[反] 总论
|
доказательство, обоснование; аргумент(ация), довод; мотивировка; доказывать, обосновывать; аргументировать
|
的 | 一条 | 原理 | |
один, одна штука, одна вещь
|
1) [основные] законы [природы, науки]; основы, основные положения (научной системы, философ, теорий); мат. аксиома
2) филос. (изначальная) сущность вещей; принцип [бытия]
|