强将手下无弱兵
qiángjiàng shǒuxià wú ruòbīng
у сильного полководца нет слабых солдат. У хорошего генерала нет плохих солдат 在好将领的手下不会有怯懦的士兵, 比喻有能力的领导能带出好的队伍
у сильного полководца нет слабых солдат.у хорошего генерала нет плохих солдат.
у сильного офицера слабых солдат нет
qiángjiàng shǒuxià wú ruòbīng
[there are no weak troops under a strong general] 在好将领的手下不会有怯懦的士兵, 比喻有能力的领导能带出好的队伍
俗语云: 强将手下无弱兵。 真可信。 --宋·苏轼《题连公壁》
qiáng jiàng shǒu xià wú ruò bīng
(谚语)勇猛的将领所率领的士兵没有胆怯退缩者。比喻强者手下没有怯弱之人。
儿女英雄传.第三十回:「真正俗语说得不错:『强将手下无弱兵』。安水心先生的世兄既有乃翁的那等酒量,岂没有乃翁那等胸襟?」
或作「强将之下无弱兵」。
qiáng jiàng shǒu xià wú ruò bīng
there are no poor soldiers under a good general (idiom)qiáng jiàng shǒu xià wú ruò bīng
There are no weak troops (poor soldiers) under a capable general.; A capable commander leads an army of good soldiers.; A good leader can bring about a good team.; An able leader will make a company of good followers.; The valiant general has under his command no weak soldiers.qiángjiàng shǒuxià wú ruòbīng
there are no weak soldiers under a good general在英勇的将领率领下不会有懦怯的士兵。比喻能干人手下没有弱者。
примеры:
勇将手下无弱兵
в подчинении отважного полководца не бывает плохих солдат
пословный:
强将手下 | 无 | 弱兵 | |