引发问题
yǐnfā wèntí
вызывать проблему
примеры:
由于种族问题引发的事件,
По расовым соображениям,
...又引发了一个新的问题。
...и сразу ставит новую.
很多人。是的。但也会引发许多问题。
Да, много людей. Но и много проблем.
光想像这可能引发的问题我就头疼……
Я даже не могу представить, какой головной болью нам это обернется...
如果不及时予以解决会引发一系列社会问题
если не принять решение вовремя, может возникнуть ряд социальных проблем
内陆地区最清澈的淡水也会引发肠道问题。
На пустошах даже чистейшая вода может оказаться опасной для желудка.
下一个问题。当时,你是否有感觉到引发感官的客体?
Следующий вопрос. Во время встречи с феноменом вы получали сенсорный опыт?
在境内与愚人众发生些小冲突,是不会引发什么严肃的外交问题的,这点请放心。
Не волнуйтесь. Если мы в пределах собственных границ зададим Фатуи небольшую взбучку, дипломатического кризиса не случится.
这个问题引起了很多争论。
This problem gave rise to much debate.
社会动荡是经济问题引起的。
The social unrest has its origins in economic problems.
这个苦味用传统的净水手段根本去不掉,不是成分上的问题。应该又是神奇元素力引发的现象吧。
Традиционными методами очистки от горечи избавиться не удаётся, и дело вовсе не в составе воды. За этим наверняка стоит элементальная магия.
就此问题发表意见
высказаться по данному вопросу
针对这个问题发表意见
высказать свое мнение по этому вопросу
问问这里发生了什么。到底是什么引发了这样的暴行?
Спросить, что здесь стряслось. Что стало причиной бойни?
河湖流域开发问题区域间会议
Межрегиональное совещание по вопросам освоения бассейнов рек и озер
他老是为他那些问题发牢骚。
He is forever croaking about his problems.
有问题吗?我等着你发问呢。
Вопросы? Меня это не удивляет.
пословный:
引发 | 发问 | 问题 | |
1) вызывать, влечь за собой, порождать, запускать, инициировать, являться причиной (чего-л.), давать повод (чему-л.), вести к
2) печатать, издавать, выпускать в свет (какое-л. издание)
|
1) вопрос, проблема
2) задача, тема
3) затруднение, сомнение; загвоздка
|