开工厂
kāi gōngchǎng
открывать завод
примеры:
不需要太正式的介绍啦。如果你想要开工厂或是商店,或是杀怪兽,或是想要向国王请愿的话,你都要先透过我才行。
Госпожа Трисс весьма добра, но мы тут все свои, к чему формальности. Если хочешь открыть фабрику, магазин или убить монстра, или попросить о чем-то короля, в первую очередь надо идти ко мне.
我估计我们离开工厂有数英里。
By my reckoning we are miles from the factory.
工厂开工了
Завод вступил в строй
使工厂开工
пустить завод
开办工厂
start a factory
使新工厂开工
ввести в эксплуатацию новый завод
开了新的工厂
открыть новый завод
工厂已经开车
завод начал работать (станки уже пущены в ход)
把工厂开到了美国
открывать завод в США (о негражданах США)
我们准备开办工厂。
We plan to start a factory.
这所工厂开了三年了
этот завод открыт вот уже три года
失业的工人开始筹资办工厂。
The unemployed workers started to raise funds for a factory.
这家工厂的作业班是错开的。
The work shifts at the factory are staggered.
"Московский жировой комбинат" 开放式股份公司"莫斯科油脂联合工厂"
Мосжиркомбинат АООТ
"Подольский завод цветных металлов" 开放式股份公司"波多利斯克有色金属工厂"
ГОЦМ ОАО
层岩巨渊这么一天天的封下去,黑岩厂就一天天的不能开工。
Каждый день, когда Разлом закрыт, означает день без работы в Кузнице Черногорья.
不,没主意。点子工厂暂时关闭,开启时间另行通知。
Ничего, по нулям. Фабрика идей закрыта на неопределенное время.
我还是需要皮革工厂的动力工具。我开价450枚瓶盖。
Я все еще готова заплатить за набор электроинструментов у дубильни. 450 крышек.
"Ювелиры Урала" "乌拉尔首饰"开放式股份公司(叶卡杰琳堡市的一个首饰工厂)
ЮУ ОАО
一堆核弹炸下来,军备与弹药工厂通通被炸掉之后才开始的。
С тех самых, как кто-то сбросил кучу бомб и взорвал все заводы, которые производили оружие и патроны.
几百张嘴,都指着厂子吃饭,现在厂子不开工,这几百人去哪讨生活…
Заработок сотен людей зависит от кузницы. Что им делать теперь, когда она закрыта?..
没主意了,大脑空空。点子工厂停业整顿,开放时间另行通知。
Ничего, по нулям. Фабрика идей закрыта на неопределенный срок.
火车越开越快,把房子和工厂抛在后面进入了一片开阔的田野。
House and factory give place to open field as the train gather speed.
他开始只经营一家小工厂,如今已成为一个石油大企业的头儿。
He started off with one small factory, and now he’s the head of an oil empire.
因为层岩巨渊依然被总务司封锁着,黑岩厂一直无法全力开工,阿宽正在为之烦恼…
Департамент по делам граждан закрыл Разлом, поэтому работа в кузнице Черногорья приостановлена. Управляющий Куань не знает, что делать...
打铁帮不久前搬进铁工厂,而且开始招募新人。起初一切安好,但最近他们开始掠夺百姓。
Недавно на "Айронворксе" обосновались Кованые и стали набирать новых бойцов. Поначалу все шло хорошо, но недавно они стали устраивать вылазки.
西奥多在一年多以前弄到那座罐头食品工厂,然后开始经营。他说服我和一些商人,开始帮他收集罐头。
Где-то год назад Тео наладил выпуск продукции на старой консервной фабрике и убедил меня и еще нескольких торговцев предложить людям его товар.
пословный:
开工 | 工厂 | ||
1) начать работу, приступить к работе; вступить в строй (о предприятии)
2) начинать строительство
|
1) фабрика, завод; мастерская; промышленное предприятие; фабричный, заводской; фабрично-заводской
2) ист. ремесленная мастерская
|