庆功宴
qìnggōngyàn
банкет по случаю успешного завершения
триумфальный банкет
qìng gōng yàn
庆祝成功或表彰功绩所举行的宴会。
如:「王老板特地为凯旋归来的球员摆开盛大的庆功宴。」
qìnggōngyàn
celebration partyчастотность: #62050
в русских словах:
в честь кого-чего-либо
毕业庆功宴会 банкет в честь окончания учебного заведения
примеры:
奥丁的庆功宴
Пир, достойный Одина
猪座骑在战场将背上骑士带向胜利,却不知道自己随时会变成庆功宴大餐。
Вепрь мчит своего наездника навстречу боевой победе, не подозревая, как близок он к тому, чтобы стать главным лакомством на праздничном столе.
这位猎魔人是诺维格瑞和史凯利格的双料冠军!我们的中士能搅了他的庆功宴吗?
Ведьмак стал чемпионом Новиграда и чемпионом Скеллиге! Прервет ли Сержант эту череду побед?
设宴庆功
устроить банкет в связи с празднованием победы
狩猎庆功晚宴
ужин в честь охоты
пословный:
庆功 | 宴 | ||
I сущ.
пир, пиршество, торжественный обед, банкет
II гл.
1) угощать, чествовать
2) находить удовольствие в (чем-л.), наслаждаться (чем-л.); развлекаться, радоваться 3) сожительствовать, спокойно (мирно) жить
4) отдыхать
|