帅
shuài
1) руководить; управлять
尧舜帅天下以仁 Яо и Шунь правили Поднебесной своей добротой (гуманностью)
2) вести за собой; предводительствовать
长子帅师 старший сын командует войском
3) пример; образец
4) руководствоваться (чем-л.), следовать (чему-л.)
不帅教者 тот, кто не воспринимает [конфуцианского] Учения
5) 急遽。参见“帅然”、“帅尔”。
6) полководец; маршал
命为军帅 назначить [его] командующим войсками
7) начальник
8) человек, играющий ведущую роль; явление, играющее ведущую роль
挂帅 принять на себя командование, занимать доминирующее положение, играть ведущую роль
经济挂帅 экономика решает всё
9) ист. начальник войск умиротворения (дин. Сун)
10) 谓镇守和掌管一方的军事和民政。
11) красивый, привлекательный (о мужчине); представительный, видный; солидный, статный; мужественный
12) Шуай (фамилия)
похожие:
shuài
= 帥
1) тк. в соч. полководец; маршал
2) вести за собой; предводительствовать
3) замечательно; прекрасно
shuài
commander, commander-in-chiefshuài
帅1<帥>
① 军队中最高的指挥员:元帅│将帅│帅旗│帅印。
② 姓。
帅2<帥、率>
shuài
I帥
(1) (形声)
(2) 同本义 [shawl], 佩巾也。 --《说文》。 张舜徽注: "然佩巾之义, 经传皆用帨, 无用帅者, 帅乃为将帅义所专矣。 吴楚《说文染指》谓帅字当以将帅为本义。
无感我帨兮。 --《诗·野有死麕》
毋施衿结帨。 --《仪礼·士昏礼》
左佩纷帨。 又, 女子设帨于门右。 --《礼记·内则》
(3) 军队中的主将、 统帅 [commander-in-chief]
帅刘良佐拥骑至城下, 呼曰: "吾与阎雅故, 为我语阎君, 欲相见。 "--清·邵长蘅《阎典史传》
予自度不得脱, 则直前诟虏帅失信, 数吕师孟叔侄为逆。 --宋·文天祥《指南录·后序》
(4) 又如: 挂帅; 帅甸(甸地的统帅。 即公邑的大夫)
(5) 地方的长官 [local leader]
三乡为县, 县有县帅。 --《国语·齐语》
(6) 又如: 帅长(首领); 帅使(宋代安抚使的别称); 帅司(宋代对各路安抚司或经略安抚司的通称, 掌管一路的兵、 民事务)
(7) 中国象棋棋子中的主将 [commander in chief, the chief piece in Chinese chess]
(8) 指首领或起主导作用的人或事物 [leader]
夫志, 气之帅也。 --《孟子·公孙丑上》
(9) 又如: 帅首(领袖; 首领)
(10) 表率; 楷模 [model]
相国萧、 曹以宽厚清净为天下帅。 --《汉书·循吏传序》
(11) 指总督。 清代下级称总督为"大帅" [governor]
那帅爷又翻出六个字, 是帅查确, 拟揭参。 --《官场现形记》
(12) 姓
II帥
(1) 统率; 率领 [command]
上帅士以人之所戴。 --《管子·问篇》
命子封帅车二百乘以伐京。 --《左传·隐公元年》
命李祐、 李忠义帅突将三千为前驱。 --《资治通鉴·唐纪》
我文公帅诸侯及秦围郑。 --《左传·成公十三年》
(2) 又如: 帅厉(率领激励); 帅示(教导指示); 帅尔(率尔); 帅师; 帅兵
(3) 引导; 带头 [lead]
不立刚毅之心, 勇猛之节, 亡以帅先士大夫, 尤失理不公。 --《汉书·胡建传》
自谓能以敦厉薄俗, 帅之以义。 --诸葛亮《黜来敏教》
(4) 又如: 帅示(引导指示)
(5) 遵循 [follow]
命乡简不帅教者以告。 --《礼记·王制》
不愆不忘, 帅由旧章。 --《风俗通义·愆礼》
(6) 又如: 帅繇(遵循); 帅职(遵守职责); 帅由旧章(遵循成法。 同率由旧章); 帅意(循其意志); 帅行(遵循实行); 帅由(遵循)
III帥
漂亮; 英俊 [beautiful; graceful]。 如: 他字写得真帅; 他的双杠动作可帅了; 长得真帅
(语音)shuài
1) 名 军队中级职最高的指挥官。
如:「统帅」、「元帅」。
2) 名 姓。如宋代有帅范。
3) 动 引导、率领。
如:「帅师」。
左传.隐公元年:「命子封帅车二百乘以伐京。」
4) 动 遵循。
左传.庄公二十三年:「帅长幼之序。」
国语.周语下:「帅象禹之功,度之于轨仪。」
韦昭.注:「帅,循也。」
5) 形 面容俊俏或举止潇洒、有风度。
如:「帅气」、「这个男孩长得很帅。」
6) 形 事情美好,令人满意。
如:「帅啊!好一支再见全垒打。」、「他写的这几个字真帅!」
(读音)shuò
<1>之读音。
shuài
handsome
graceful
smart
commander in chief
(coll.) cool!
sweet!
Shuài
surname Shuaishuài
名
(军队中最高的指挥员) commander in chief:
挂帅 take command
统帅 supreme commander
(棋子) commander in chief, the chief piece in Chinese chess
(姓氏) a surname:
帅逢原 Shuai Fengyuan
形
(英俊; 潇洒; 漂亮) beautiful; graceful; smart:
长得帅 look handsome
他穿着制服显得很帅。 He looks quite smart in his uniform.
他的双杠动作可帅了! His movements on the parallel bars were very graceful.
他字写得真帅。 He writes a beautiful hand.
shuài
I b.f.
commander in chief (元帅)
II n.
1) Surname
2) chess piece corresponding to the king (usu. red, cf. jiàng 将)
III s.v.
handsome; chic
他字写得很帅。 He writes a beautiful hand.
IV v.
wr. command (army)
shuài
①<名>军队的主将。《<指南录>后序》:“留二日,维扬帅下逐客之令。”
②<动>带领;率领。《李愬雪夜入蔡州》:“命李祐、李忠义帅突将三千为前驱。”
③<动>遵循;遵从。王安石《上皇帝万言书》:“不先教之以道艺,诚不可以诛其不帅教。”
частотность: #5955
в самых частых:
синонимы: