巡游
xúnyóu
1) бродить, разгуливать, праздно шататься
一些闲人在街道两旁懒洋洋地巡游。 По обеим сторонам улицы лениво разгуливали несколько зевак.
2) поехать в турне; совершать круиз
巡游世界 совершать турне по миру
3) объезжать с инспекцией; обходить с ревизией
派人巡游天下,体察百姓的生活 послать людей с инспекцией по Поднебесной, чтобы выяснить условия жизни простого люда
4) обходить (объезжать) дозором; патрулировать
哨兵在村外巡游 за деревней патрулируют часовые
5) парад, уличное шествие
花车巡游 парад цветов
xúnyóu
① 出外游玩;闲逛:巡游各地。
② 巡行<察看>:巡逻哨在村外巡游。
xúnyóu
[itinerate; tour] 到处游历; 尤指巡回游历
xún yóu
到处闲逛。
文选.郭璞.江赋:「海童之所巡游,琴高之所灵矫。」
xún yóu
to cruise
to patrol
xún yóu
cruise:
环球巡游 a world cruise
xúnyóu
syn. 巡遊xúnyóu
1) make an inspection circuit
2) go the rounds
3) stroll about; ramble
亦作“巡游”。
1) 遨游;漫游。
2) 谓结队游行。
3) 来回游弋。
见“巡游”。
частотность: #31469
в русских словах:
велопарад
自行车游行, 单车巡游
синонимы:
примеры:
环球巡游
кругосветное путешествие, кругосветный круиз
首先,你必须打败守护那些矿石的亡魂——艾鲁拉的阴影。作为一船之长,她对自己施加了诅咒,变成了一个在海洋深处巡游的亡魂,时时刻刻保护着船上的货物。打败她,摘下她的徽章,然后收集丢失的月神矿石。
Для начала тебе придется одержать верх над стражем элунита, тенью Элуры. Она была капитаном затонувшего корабля, а после смерти сама обрекла себя на то, чтобы стать последним стражем груза. Победи ее, забери у нее медальон и собери со дна ящики с элунитом.
听说有个璃月的商人在附近巡游。他一直说着自己有笔「好买卖」,可以和大家合作。
Говорят, в этих краях путешествует некий торговец. Он ищет партнёров для «хорошей сделки»...
来自枫丹的奇特道具,能将景象牢牢记录下来。对巡游世界的旅行者而言,值得纪念的景象、值得铭记于心的人物应当相当多吧。
Особый прибор из Фонтейна, который позволяет запечатлеть образ. Несомненно, исследующему новый мир путешественнику захочется сохранить для себя память о множестве мест и людей.
没有北斗姐的命令,我们也不敢擅自离船进城,其余的船也都在海外巡游,没办法过来协助…
Без её приказа мы не имеем права сами уходить в город, а остальная флотилия патрулирует воды, и они не могут нам помочь...
快点继续吧,我还要巡游星辰 大海。
Давай быстрее, у меня все небо нехоженое.
顺便警告你。这里有头龙,自称杜奈法,会在魂圈上空巡游。对它要特别当心。
Еще одно предупреждение. В Каирне обитает дракон по имени Дюрневир. Остерегайтесь его.
你一定就是那……刺客了。我需要你杀死那巡游的伐木工,在墨索尔城的伐木屋。这些是我身上的所有钱了。
Это ты, значит, ассасин. Нужно убить бродячего лесоруба в Морфале, в лагере лесорубов. Вот, это все мое золото.
传说,巡游侠曾是一名警长,在战争合金废土中维护着法律和秩序。不过,在他的那副骇鬼皮囊里如今还残留着什么,恐怕永远不会有人知道。
По легенде дорожный рейдер когда-то служил шерифом и пытался навести порядок в Хромированных пустошах. Сложно сказать, осталось ли в этом призраке что-то от прежнего героя.
打拍者巡游演出中站在一端敲击骨制或木制响板的人
Flat clappers made of bone or wood originally used by the end man in a minstrel show.
压轴巡游演出中的最后艺人
The end man in a minstrel show.
允许建造建筑 网络 和 情报机关 。允许建造军事单位 巡游导弹战车 和 炮舰 。
Позволяет построить сеть и бюро разведки , а также создать боевые юниты - ракетный планетоход и канонерку .
允许建造军事单位 巡游导弹战车 。允许建造建筑 网络 和 情报机关 。
Позволяет создать боевой юнит - ракетный планетоход . Позволяет построить сеть и бюро разведки .
允许建造建筑 钍反应堆 和 维修厂 。允许建造军事单位 巡游战车 。在地图上显示 钛资源 。
Позволяет построить ториевый реактор и ремонтную мастерскую , а также создать юнит боевой планетоход . Открывает на карте месторождения титана .
начинающиеся: