尽忠报国
jìnzhōng bàoguó
погибнуть за Родину; оставаться верным [до смерти]
верно служить государству; остающийся верным своей родине
jìn zhōng bào guó
竭尽忠诚报效国家。
北史.卷八十三.文苑传.颜之推传:「公等备受朝恩,当尽忠报国。」
宋史.卷三六五.岳飞传:「初命何铸鞠之,飞裂裳以背示铸,有『尽忠报国』四大字,深入肤理。」
亦作「精忠报国」。
jìn zhōng bào guó
serve one's country loyally; be devoted to one's country; be loyal and patriotic; dedicate oneself to the service of one's country; defend one's country with heart and soul; devote one's life to the country; do one's best for the country; guard one's country unto the very day of death; strive to be loyal in serving the state; work with allegiance to the countryjìnzhōngbàoguó
be loyal and patriotic竭尽忠贞,不惜牺牲一切报效国家。
примеры:
为党国尽忠
умереть за Партию и страну
精忠报国的岳飞
беззаветно и преданно служащий стране Юэ Фэй
пословный:
尽忠 | 忠报 | 报国 | |
быть верным до конца
|