对外政治
duìwài zhèngzhì
внешняя политика; внешнеполитический
對外政治取向 внешнеполитическая ориентация
примеры:
唐帝国出于对外政治威望与经济交流的考虑,十分重视陆路丝道的经营。
Из соображений внешнеполитического авторитета и экономических связей, Танская империя придавала большое значение управлению сухопутными маршрутами Шёлкового пути.
他对政治是个门外汉。
Он не разбирается в политике.
对外关系及政治和机构间事务
Внешние сношения, политические и межучрежденческие вопросы
Иностранный отдел Объединенного государственного политического упра-вления (орган внешней разведки)国家综合政治局外国处(对外情报机构)
ИНО ОГПУ
对外关系、政治和机构间事务及非政府联络
External Relations, Political and Inter-Agency Affairs and Non-Governmental Liaison
对政治不感兴趣
be unconcerned with politics
阿提亚女士,对外,学院是要在政治上保持中立的。我们不能背叛传统,比如加入某一阵营。
Госпожа Атейя, наша официальная позиция заключается в том, что мы вне политики. Мы не можем рисковать нашей историей, выбирая одну из сторон.
我对政治没有兴趣。
Политика меня не интересует.
你们对政治有兴趣?
Вы интересуетесь политикой?
我对政治不感兴趣。
I’m not interested in politics.
对政治问题持骑墙态度
straddle a political question
他使我对政治发生兴趣。
He interested me in politics.
一演员对政治的尝试性介入
An actor’s foray into politics.
我本人真的对政治不感兴趣。
Я лично политикой не очень интересуюсь.
他总是愿意对政治问题发表意见。
He is always willing to enunciate his opinions on the subject of politics.
报纸对政治腐败加以强烈谴责。
The newspapers blasted the political corruption.
对外政策的一些方面
некоторые аспекты внешней политики
独立自主的对外政策
самостоятельная и независимая внешняя политика
外交方针; 一项对外政策
внешнеполитический курс
是这个事件激起了她对政治的兴趣。
It was this incident that sparked her interest in politics.
这份报纸对政治局势作了很好的分析。
В этой газете сделан хороший анализ политической ситуации.
他对政治上每个新救星都深信不疑。
He believes in every new political messiah.
我们都同意他对政治形势的深刻分析。
We agreed with his acute analysis of the political situation.
高级规划和对外政策干事
старший сотрудник по вопросам планирования и внешних сношений
坚持独立自主的对外政策
твердо придерживаться самостоятельной и независимой внешней политики
Архив внешней политики Российской Федерации 俄罗斯联邦对外政策档案馆
АВП РФ
一场对政治和爱情都有益的婚礼。真是少见。
Это брак по любви и по расчету. Редчайший случай.
机构间协调和对外政策办公室
Межучрежденческое отделение по координации и внешней политике
使开放城市成为对外政策的窗口。
The open cities will be testing grounds for our external policies.
西方应该毫无保留地支持苏联使其成功吗?或者西方的经济支援是否应视苏联在国内外政治行为来决定?西方政客们权衡他们的选择,可是这项选择是错误的。西方对苏联的制衡并不存在。
Should the West root unreservedly for Soviet success? Or should Western economic support turn on Soviet political behavior at home and abroad? Western politicians weight the choice, but it’s a false choice: the leverage doesn’t exist.
她的目的是要消除一切不利于她实现发女皇宏图的政治对抗。
Her goal was to snuff out all political opposition to her empress ambitions.
我想,你们这么有见识的年轻女士一定对政治了解不少。
Готов поспорить, вы отлично разбираетесь в политике.
这是因为我一直对政治之类的玩意说些∗以上都不对∗的话,对吗?
Это все потому, что я в политических беседах всегда выбираю ∗ничего из перечисленного∗, да?
政府内部的一群握有实权的精英控制着对外政策。
The power elite inside the government is controlling foreign policy.
那位报纸专栏作家喜欢对政治和社会的显要人物进行随意批评。
That newspaper columnist likes to take potshots at potshots at political and social celebrities.
пословный:
对外 | 外政 | 政治 | |
1) обращенный наружу; внешний; публично
2) противостояние внешнему, противостояние иностраному
|
1) сокр. внешняя политика
2) * дела вне дома (семьи)
|
политика, политический
|
похожие:
敌对政治
政治对手
政治对话
对外政策
对外政策学
政治罪例外
驻外政治代表
政治上是对的
对政治的看法
打压政治对手
对等政治实体
对政治的缄默
对外贸易政策
对外经贸政策
对外商业政策
对外政策方针
对外政策咨文
对外开放政策
对外政策学派
对内对外政策
对外经济政策
对外政策规划司
对外开放的政策
对外政策评论员
中国对外外交政策
对外政策也有变化
九五对外经贸政策
政府对外贸易机构
俄总统对外政策局
政策和对外关系司
政策和对外关系科
改革和对外开放政策
两个对等的政治实体
外国政治经济地理学
中国的对外开放政策
对外政策, 外交方针
俄罗斯联邦对外政策档案
俄罗斯帝国对外政策档案
对政治问题的很强的辨别能力
俄联邦总统对外政策局副局长
对外国政治避难者的外交庇护
统一计划, 统一政策, 联合对外