完成比赛
wánchéng bǐsài
завершить соревнования, завершить матч
примеры:
这个活动会提醒我们,哪怕对我们来说,也没有够不着的目标!无论你跑得是快是慢,是独自前行还是与好友一起上阵,只要坚持到底,就能完成比赛!所以,抓紧时间热身吧,然后让世人看看我们侏儒的志气!
Это напоминает нам о том, что каким бы маленьким ты ни был, всегда можно достигнуть большой цели! Бежишь ты в одиночестве или с друзьями, быстро или медленно – ты можешь все, если постараешься! Так что разомнись как следует, а потом покажи миру, на что способны гномы!
你目前因频繁退赛而受到惩罚。完成比赛可以移除该惩罚。
На вас действует штраф за частые досрочные выходы из матчей. Чтобы избавиться от него, оставайтесь в матче до его окончания.
那一次我∗本来∗可以完成比赛的,只是临时来了个紧急工作,跟现在这次很类似。
Я бы ∗финишировала∗ и во второй регате, если бы не срочные дела — подобные нынешним.
狩魔猎人很想挑战浮港最厉害的大力士,但还有更重要的事情驱使他前进。由於将重心放在这些事情上,因此他并未完成比赛。
Ведьмаку пришлись по вкусу поединки с силачами Флотзама. Однако другие, более важные дела торопили его. Забегавшись, ведьмак так и не окончил турнира.
我想完成比武大赛。
Я хочу закончить турнир.
比赛中完成第一次三杀
Первые три убийства в матче.
作为雪人完成的比赛数
Матчей завершено в роли йети
取消游戏模式自带的完成条件,比赛只由程序命令完成。
Отключает завершение матча событиями самого режима игры, оставляя возможность завершить матч только посредством скриптовых команд.
比赛比完了
соревнования закончились
由于您在过去7天没有完成足够的竞技比赛,您的竞技等级已被降低。
Вы не провели необходимого количества соревновательных матчей за последние 7 дней. Ваш рейтинг навыков понижен.
在快速或竞技比赛中,使用艾什对一名被鲍勃击飞到空中的敌人完成最后一击
Играя Эш, добейте подброшенного в воздух Бобом врага в быстром или соревновательном матче.
竞赛完成!
Соревнование завершено!
比赛成平局
сыграть ничью
只有真正的竞技者才有足够的内心力量驯服这只野兽。授予完成2019风暴联赛季前赛定级比赛的玩家。
Только настоящему герою по силам обуздать этого красавца. Награда за прохождение квалификационных матчей в лиге Нексуса в период межсезонья 2019 г.
恐角龙训练 - 完成赛程
Обучение дикорога - курс завершен
自定比赛成员邀请权限
Участники «Своей игры» могут приглашать
我就靠你了,猎魔人。我很高兴我们总算有了些发现。现在呢?我们已经挖掘出真相,所以你没必要完成比武大赛。你可以退出。
Я на тебя надеюсь. Хоть что-то мы выяснили, это уже хорошо. Что теперь? Ты все разузнал, от участия в турнире можно и отказаться.
因为客队强得多,这场比赛成为一边倒。
As the visiting team was much better, the game was one-sided.
你有没有遇见铜栓兄弟?他们在卡利姆多的闪光平原上与地精赛车,而且他们通常都会获得胜利,这并不奇怪——地精的赛车轮胎总是爆掉,他们几乎从来都没有完成过比赛!
Вы еще не встречались с братьями Медноштиф? Они на Мерцающей равнине в Калимдоре гоняют на своем болиде наперегонки с гоблинами. Обычно они выигрывают, что неудивительно: гоблинские машины взрываются так часто, что едва дотягивают до финишной черты!
当他看完头版后,他看了一下当地的比赛比分。Stormers又输了,17-32。他摇摇头,看了看手表。是时候回去了……
Закончив с первой полосой, он смотрит раздел с результатами матчей. «Штормовики» снова проиграли, 17-32. Покачав головой, он смотрит на часы. Пора возвращаться к работе...
露比完全可以上楼——朝他开枪——下楼——在七分钟之内完成所有。
Руби могла подняться — застрелить его — спуститься — и все это меньше чем за семь минут.
пословный:
完成 | 成比 | 比赛 | |
состязание, соревнование, конкурс, матч; состязаться
|