学院报告
_
Отчет Института
примеры:
Доклады Академии наук Узбекской ССРr 乌兹别苏维埃社会主义共和国科学院报告
докл. АН УзССР
乌克兰苏维埃社会主义共和国科学院报告
доклад Академии наук УССР
Доклады Академии Наук Белорусской ССРr 白俄罗斯苏维埃社会主义共和国科学院报告
докл. АН БССР
Доклады Академии наук СССРr 苏联科学院报告
докл. АН СССР
(ДАН СССР)苏联科学院报告
Доклады Академии наук СССР
доклад Академии наук СССР 苏联科学院报告
ДАН СССР
这次报告会是由科学院主办的。
The lecture was given under the auspices of the Academy of Sciences.
有什么有关学院的事情要报告的吗?
Есть какие-нибудь вести из Института?
战果报告:学院合成人已全面溃败。
Отчет: синтам Института нанесено сокрушительное поражение.
我很骄傲地报告,义勇兵总算有能力主动进攻学院。
С гордостью сообщаю, что минитмены наконец-то смогли нанести удар в самое сердце Института.
战果报告:学院合成人的攻击对聚落各设施造成严重损坏。
Отчет: нападение синтов Института нанесло значительный урон инфраструктуре.
资料传送中。三份报告都确认追猎者并未因学院倾塌丧生。
Передача данных. Три подтвержденных рапорта об охотниках, которые уцелели при падении географического региона, обозначенного как Институт.
战果报告:学院合成人已击败。各设施破坏在可接受范围内。
Отчет: атака синтов отбита. Нанесенный урон не превышает допустимого уровня.
我有急事要报告,长老。学院试图捉回碉堡山潜逃的合成人。
У меня важные новости, Старейшина. Институт пытается вернуть беглых синтов, которые сейчас находятся в Банкер-Хилле.
我收到一座检查站的报告。有些学院难民游荡了过去,在那里避难。
Пришло сообщение от одного из блокпостов. Туда забрела группа беженцев из Института и попросила убежища.
第三代合成人,代号S1-14,报告指出它不记得学院,也不知道自己是合成人。
Третье поколение, S1-14. В отчете говорится, что объект утратил память и об Институте, и о том, что является синтом.
我收集了麦多那市长合成人的情报报告,而且成功运送给学院里的艾尔博士。
Мне удалось забрать донесение синта Макдонаха и доставить его доктору Айо.
这东西必须有人看管。你能回学院向萨沃斯·阿冉报告这发现吗?请快点。
Лучше мне остаться здесь. Можешь вернуться в Коллегию и сообщить Савосу Арену об этой находке? Поспеши, пожалуйста!
这东西必须有人看守。你能回学院向萨沃斯·阿冉报告这一发现吗?请快点。
Лучше мне остаться здесь. Можешь вернуться в Коллегию и сообщить Савосу Арену об этой находке? Поспеши, пожалуйста!
苏联科学院院报
Вестник Академии наук СССР
(СССР(ИАН СССР)Известия АН СССР)苏联科学院院报
Изв. АН
Известия АН СССРr 苏联科学院院报
изв. АН СССР
Вестник Академии Наук СССР 苏联科学院院报
вестник академии наук ссср
即时消息回报。其中一座检查站报告需要人手帮忙替学院难民寻找新家。闲置人员请出手帮忙。
Срочное сообщение! Один из блокпостов передает, что им нужна помощь с поиском убежища для группы беженцев из Института. Если вы рядом, помогите им.
Известия Томского политехническогоинститутаr 托木斯克工学院院报
Изв. Томск. политехн. ин -та
"苏联科学院学报"(杂志)
ДАН СССР Журнал
我已经把基因改造种子运送给罗杰·渥维克合成人,现在我得回学院向卡林博士报告。
Мне удалось доставить генетически модифицированные семена Роджеру Уорвику. Теперь надо вернуться в Институт и поговорить с доктором Карлином.
Известия Сибирского отделения АН СССРr 苏联科学院西伯利亚院院报
Изв. Сиб. отд. АН СССР
Известия Тимирязевской сельскохозяйственной академииr 季米里亚泽夫农业科学院院报
Изв. Тимирязевск. с. -х. акад
有座聚落回报学院有所动静。
Жители одного из поселений сообщили, что в их окрестностях усилилась активность Института.
科学报告会
научная конференция
научно-исследовательский отчёт 科学报告, 研究报告
научно-исследовательский отчет
我在学院里制造了骚动,导致我不可能完成确保黎博士协助的任务,我得回去向长老麦克森报告坏消息。
После того что произошло в Институте, заручиться поддержкой доктора Ли уже не выйдет. Придется вернуться к старейшине Мэксону и сообщить ему, что задание провалено.
猎人,我希望能在你的报告中看到全部细节。不过首先呢,有人来找你了——可惜是我不想在学院总部看到的人!把他们赶走,然后继续写报告。
Надеюсь получить от тебя подробный отчет. Но сперва... У тебя тут посетители - не из тех, кого я рад видеть у штаба Академии. Разберись с ними, а потом займешься бумагами.
教科文组织世界科学报告
Доклад ЮНЕСКО о состоянии мировой науки
俄罗斯考古学会俄罗斯及斯拉夫考古学学部报告书(期刊)
ЗОРСА Записки отделения русской и славянской археологии Русского археологического общества
我们留下来。你回去学院告诉他们发生的事情。
Мы останемся здесь. Вернись в Коллегию и сообщи, что происходит.
пословный:
学院 | 报告 | ||
1) академия, институт, колледж, [высшее] училище, специальное высшее учебное заведение
2) заведующий учебными делами провинции (дин. Цин)
|
1) докладывать, доносить, сообщать, давать знать; воен. разрешите доложить, разрешите обратиться (обращение подчинённого к начальнику)
2) доклад; сообщение, донесение; отчёт, рапорт; репортаж; акт
|
похожие:
报告文学
学院情报
科学报告
医院报告
学术报告
医学报告
学期报告
科学院学报
放射学报告
科学院通报
做学术报告
科学院报告
学术报告会
输入学院报告
科学实验报告
科学技术报告
金赛性学报告
对外情报学院
基因体学报告
兽医学院通报
电视报告文学
天禅院的报告
苏联科学院学报
科学论文报告会
苏联科学院院报
学生成绩报告单
中国文学报告会
苏联科学院公报
苏联科学院通报
受托人对法院的报告
皮肤病学咨询和报告
放射学家咨询和报告
苏联科学院社会科学通报
苏联科学院人文科学通报
苏联科学院语文学部通报
科技总结报告科学技术总结
苏联科学院社会科学部通报
苏联科学院科学技术情报研究所
苏联科学院物理化学分析部通报
哈萨克苏维埃社会主义共和国科学院院报
拉脱维亚苏维埃社会主义共和国科学院院报
俄罗斯社会科学研究会史学部考古学组报告
吉尔吉斯苏维埃社会主义共和国科学院院报
白俄罗斯苏维埃社会主义共和国科学院院报