威权主义
wēiquán zhǔyì
авторитаризм
wēiquánzhǔyì
authoritarianismпримеры:
看看你,活脱脱一个小威权主义者。我敢打赌,你肯定很喜欢歧视弱势群体,这会让你觉得自己特∗男人∗。
Ну надо же. Вы только посмотрите на этого маленького тирана. Могу поспорить, ты обожаешь притеснять тех бедолаг, которым не повезло в жизни, и они оказались у тебя на пути. Ты чувствуешь себя сильным, ∗мужественным∗.
反霸权主义
oppose hegemonism; anti-hegemonism
这明显就是你要找的人。只有‘权威人物月刊’三月版:‘纯粹男人’的杂志不见了。这明显是那个圆胖的种族主义者的。
Понятно, кто тебе нужен. Не хватает только мартовского номера журнала «Сила и мощь: ежемесячный вестник чистокровных мужчин». Очевидно, что это грузный расист.
地区霸权主义
regional hegemonism
推行霸权主义
pursue hegemony
看啊,宝贝。这个化石一样的摇滚叛逆者想挑战我——权威的化身。他想用上个世纪摇滚乐里学到的脏话来为他的个人主义招魂。
посмотри, крошка. замшелый рок-Н-ролльный бунтарь бросает мне вызов — видя во мне воплощение власти. он пытается утвердить свой индивидуализм, бросаясь бранными словами из рок-песен прошлого века.
实际上,在有关法律和秩序、尊重权威以及民族主义方面,人们发现她的立场与典型的社会党候选人大相径庭。
Действительно, в таких вопросах, как правопорядок, уважение к власти и национализм, ее позиция далека от той, которую ожидаешь от кандидата Социалистической Партии.
但我是个女权主义者!
Но я же феминист!
国际女权主义经济学协会
International Association for Feminist Economics
令人费解的女权主义议程。
Необъяснимая феминистическая повестка.
反对帝国主义、霸权主义、殖民主义和种族主义
бороться против империализма, гегемонизма, колониализма и расизма
极权主义国家严密管制其公民。
A totalitarian state regiments its citizens.
参与令人费解的女权主义议程!
Подключена необъяснимая феминистическая повестка!
不……不……不!!!你是个女权主义者,记得吗?
Нет... нет... нет!!! Ты феминист, забыл?
你这本书是否涉及到女权主义内容?
Does feminist writing come within the scope of your book?
禁止贩卖妇女和妇女性奴役国际女权主义网
Международная феминистская сеть по борьбе торговли женщинами и женского сексуального рабства
这些事让我很烦躁,我是个女权主义者。
Бесит меня это. Я феминист.
跟他们说说水闸旁边那两个女权主义者的事!
Расскажи им про двух феминисток на шлюзе!
你的耳朵里有生殖器吗?我说我是女权主义者。
У тебя фаллосы в ушах? Я феминист, говорю.
几乎所有的政府在战时都采取极权主义的措施。
Almost all governments adopt totalitarian measures in time of war.
女权主义者?不!这不可能。这不像你。没人相信这个的。
Der феминистер? Нет! Не может быть! Только не ты. Этому никто не поверит.
我不是女权主义者,只是想看看你的脸上的表情而已。
Я не феминист, просто хотел посмотреть на твое лицо.
等一下!作为一个女权主义者,我觉得这种暗示很无礼。
Минуточку! Как феминист я нахожу эти инсинуации оскорбительными.
在战狼帮中,要建立权威主要靠精心策划的恶作剧,在大庭广众羞辱别人。
Чтобы утвердиться в социальной иерархии, члены Стаи в основном используют хитрые жестокие розыгрыши и публичное унижение.
某种甚至有点女权主义的东西,但方式更加∗严格∗一些。
Как что-то немного даже женственное, но в ∗строгом∗ смысле.
……但这几天我反思了一番,现在我认为自己是一个女权主义者。
...но я немного порефлексировал на эту тему, и теперь считаю себя феминистом.
卡洛塔·若阿金娜(1775-1830, 葡萄牙国王汝安六世之妻, 教权主义和君主专制派的首领)
Карлота Жоакина
看来罢工之后,要求女权主义的激进分子接受了全新的观念……而且还喝醉了。
Похоже, после забастовки этот борец за права женщин перешел к радикальным мерам и... напился до чертиков.
пословный:
威权 | 主义 | ||
сила и власть; влияние, авторитет
|
1) идея, основной принцип; теория, учение, доктрина
2) -изм, -ство (суффикс имён существительных)
|
похожие:
教权主义
权威主义
公义权威
强权主义
权力主义
名义主权
王权主义
霸权主义
女权主义
集权主义
民权主义
弃权主义
均权主义
权术主义
极权主义
反女权主义
新权威主义
反权力主义
女权主义者
名义上主权
极权主义者
威权资本主义
国家主权主义
中央集权主义
极端女权主义
生态女权主义
殖民主义政权
霸权主义政策
权威主义服从
大国霸权主义
地区霸权主义
激进女权主义
反对霸权主义
物权法定主义
权贵资本主义
极权主义国家
种族主义政权
跨性别女权主义
激进女权主义者
学院派女权主义
跨部门女权主义
极端女权主义者
国际女权主义网
艾森豪威尔主义
小国霸权主义者
后现代女权主义
人道主义干预权
马克思女权主义
马克思主义人权观
权力主义管理理论
社会主义女权主义
社会主义国家所有权
人权人道主义委员会
人道主义和人权部分
马克思主义女权主义
无从解释的女权主义议程
人权与反恐怖主义斗争准则
资本主义国家中群众的无权地位
保护人权不受恐怖主义侵犯法典
极权主义和专制政权受害者纪念日